|
Edición 1444 |
|
Lima 12 de Marzo del 2010 |
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|

|
|
|
|
|
|
|
|
Se
impulsará la arqueología y gastronomía del distrito de
Moche
BUSCAN INCREMENTAR EN 10% FLUJO TURÍSTICO A HUACAS DEL SOL Y
DE LA LUNA EN TRUJILLO
Trujillo.-
Incrementar en 10 por ciento las visitas al complejo arqueológico
Huacas del Sol y de la Luna, y que los turistas permanezcan más
tiempo en el distrito de Moche, provincia de Trujillo (La
Libertad), son los principales objetivos de un proyecto
lanzado por autoridades e instituciones locales.
Ricardo Morales, director del complejo arqueológico, informó
que la iniciativa, denominada “Generación de empleo y
mejora de ingresos consolidando el producto turístico de las
huacas de Moche”, tendrá una inversión superior a los tres
millones de nuevos soles.
Actualmente,
el complejo Huacas del Sol y de la Luna recibe 98 mil turistas
al año, de los cuales el 30 por ciento corresponde a
visitantes extranjeros. Explicó que también se busca que los
visitantes extranjeros aumenten su gasto de ocho a 20 dólares
al permanecer mediodía en el distrito de Moche disfrutando,
además del atractivo arqueológico, de la gastronomía,
artesanía y naturaleza del cálido lugar. Señaló que a través
de los cinco componentes que incluyen los trabajos se
capacitará a más de 400 personas, lo que permitirá generar
120 empleos permanentes y sostenibles.
Morales
detalló que los componentes son: acondicionamiento turístico
de las huacas del Sol y de la Luna, desarrollo del servicio de
interpretación local en el museo de las huacas y de la campiña
de Moche, desarrollo del servicio gastronómico en la campiña
de Moche. Además, la consolidación del posicionamiento
artesanal de la campiña y la promoción del producto turístico
de las huacas y la campiña en el mercado turístico
especializado.
La
inversión será financiada por Fondoempleo, el patronato del
valle de Moche, la universidad de Trujillo y la fundación
Backus. Por su parte, el presidente regional de La Libertad,
José Murgia Zannier, felicitó el esfuerzo de las
instituciones promotoras y cooperantes, tras informar que para
este año su gestión ha previsto la ejecución de la obra de
mejoramiento de acceso al complejo arqueológico. Indicó que
la inversión bordea los dos millones de soles y se espera
construir un acceso por el sector Santa Rosa, que requerirá
levantar un puente sobre el río Moche. (Andina).
|
|
|
|
|
|

|
|
|
|
|
|

|
|
|
|
|
|
|
|

|
|
DESALOJAN COMPLEJO ARQUEOLÓGICO MATEO SALADO
A TALLERES MECÁNICOS
Vecinos de la zona respaldaron la medida y se
comprometieron a colaborar en su preservación
Luego
de ocupar ilegalmente por casi 50 años parte del complejo
arqueológico Mateo Salado, en el Cercado de Lima, varios
talleres mecánicos informales fueron desalojados esta
madrugada de manera pacífica en una operación conjunta de la
municipalidad de Lima y el Instituto Nacional de Cultura (INC)
con el apoyo de la Policía Nacional. El desalojo se realizó
con la participación de 250 custodios del orden, de los
cuales 50 pertenecen a la División de Policía Montada. Los
talleres mecánicos realizaban trabajos de planchado y pintado
de vehículos, además de cambio de tubos de escape.
Durante
la intervención ninguna de las personas que se dedicaba a
esta labor se resistió. El gerente de Fiscalización y
Control de la comuna limeña, Ángel Tacchino, informó que
los mecánicos invasores ocupaban el lugar desde hace casi 50
años y durante ese tiempo muchos de ellos se iban pero luego
eran reemplazados por otros. Esta
situación había generado una zona insegura donde había
proliferado la delincuencia.
Detalló
que en la operación se retiraron 24 automóviles viejos que
fueron llevados a los depósitos de la municipalidad.
Posteriormente se procederá a la identificación del origen y
procedencia de los mismos. Por su parte, la directora nacional
del INC, Cecilia Bákula saludó el respaldo de los vecinos a
esta medida, quienes –dijo- han aprendido a sentir orgullo y
valorar el patrimonio cultural del país que tienen a su
alcance y el cual deben preservar.
“Los
vecinos del lugar están orgullosos de vivir donde viven y los
que se sintieron sorprendidos por la intervención de esta
madrugada, verán ahora un lugar mejor, con calles limpias
y seguras, y con un patrimonio cultural con el que se sienten
identificados”, sostuvo. La funcionaria refirió tras el
desalojo se realizarán los trabajos de limpieza integral y
retiro de escombros en la zona recuperada. Agregó que
personal del INC está construyendo un cerco perimétrico
alrededor del complejo arqueológico para evitar más
invasiones futuras. El complejo arqueológico fue centro
ceremonial administrativo de la cultura Lima (400 D.C), que
tuvo el control del valle de Lima. (Andina).
|
|
|
INC-JUNÍN INICIA PROYECTO DE RECUPERACIÓN
DE PIEZAS PREINCAICAS HALLADAS DURANTE EJECUCIÓN DE OBRAS
Huancayo.-
El Instituto Nacional de Cultura (INC) de Junín iniciará un
proyecto de recuperación de las piezas preincaicas halladas en la
víspera durante la ejecución de obras de saneamiento a cargo del
municipio del distrito de Chilca, provincia de Huancayo, informó
su titular, María Dianderas. “Recuperaremos
las tumbas encontradas, las cuales han sufrido serios daños por
los trabajos de los obreros. Una parte de lo hallado ya ha sido
recogida, pero quedan restos todavía”, declaró a la agencia
Andina. La funcionaria indicó que la municipalidad de Chilca ha
acatado la orden de paralizar los trabajos, a pesar de no estar de
acuerdo con ello y haber minimizado en su momento la importancia
de los vestigios.
“Entendemos
que es una obra necesaria para la población, pero se trata de una
medida que debía proceder no por antojo del INC, sino porque las
normas así lo establecen”, manifestó Dianderas. Recordó
que si la comuna reportaba a tiempo el hallazgo y no hubiera
esperado a que la propia población lo informase a las
autoridades, las piezas históricas no tendrían los daños que
actualmente presentan. El barrio de San Martín fue escenario del
hallazgo, que correspondería a tumbas de la cultura Wanka. Se han
registrado fragmentos de cerámica, artefactos líticos,
percutores, rompeterrones y huesos que corresponderían a
tres adultos y un niño. Para
el INC-Junín, el accionar del municipio de Chilca constituye una
falta grave, al considerar que ante este tipo de situaciones lo
primero que debió hacer es reportar lo encontrado al INC o a la
Fiscalía. (Andina).
|
|
|
Se habían instalado ilegalmente hace 50 años
MONASTERIO DE SANTA CATALINA RECIBIÓ 18 MIL TURISTAS EN LO QUE VA
DEL AÑO
Arequipa.-
El monasterio de Santa Catalina, uno de los principales atractivos
turísticos de la ciudad de Arequipa, en el sur del país, ha
recibido 18 mil visitas en lo que va del año, informó Javier
Velarde, gerente de Promociones Turísticas del Sur, que
administra el lugar. Explicó
que en enero registraron diez mil visitantes, equivalente a un 7%
de crecimiento respecto al mismo mes del 2009, y en febrero
tuvieron ocho mil, 3.5% más que febrero del año pasado. Atribuyó
esta situación al intempestivo cierre temporal de la
ciudadela de Machu Picchu por las persistentes lluvias que
afectaron la línea férrea que conduce a dicha zona arqueológica
de Cusco.
“En
enero fue notorio el rebote turístico que provocó el cierre de
la ciudadela incaica. En febrero continuó esta tendencia”,
manifestó tras recordar que han sido cifras significativas si se
tiene en cuenta que actualmente es temporada baja. Respecto
a marzo dijo que se percibe un descenso de visitas, pues
muchos turistas, al continuar cerrado Machu Picchu, han optado por
no viajar hacia el sur peruano, lo que espera revertirse cuando se
abra nuevamente el lugar en abril. Diariamente
ingresan al monasterio de Santa Catalina de 230 a 250 turistas, en
temporada baja, y en temporada alta la cifra oscila entre 600 a
700 visitantes.
El
costo de ingreso al recinto religioso es de 30 nuevos soles para
los adultos y extranjeros, y cinco nuevos soles los escolares y
estudiantes universitarios. Santa
Catalina tiene también promociones como el ingreso libre para los
arequipeños el día 10 de cada mes, y el último domingo de cada
mes los peruanos pueden ingresar al local pagando solo cinco
nuevos soles. El
monasterio fue fundado en 1579 y funcionó como un convento de
clausura hasta 1970. Ocupa un área de 20 mil metros cuadrados y
está ubicado en la calle Santa Catalina, a dos cuadras de la
plaza de Armas de la Ciudad Blanca. (Andina).
|
|
|
|
INC
ordena paralizar trabajos
HALLAN RESTOS ÓSEOS Y CERÁMICAS
PREÍNCAS DURANTE OBRAS DE SANEAMIENTO EN HUANCAYO
Huancayo.-
Restos óseos y fragmentos de cerámica preínca fueron
encontrados durante la ejecución de obras municipales de
saneamiento en el barrio San Martín, del distrito de Chilca, en
la provincia de Huancayo (Junín), en la sierra central,
informaron autoridades locales. María
Dianderas, jefa del Instituto Nacional de Cultura (INC) en Junín,
declaró a la agencia Andina que se trataría de tumbas de la
cultura Wanka, que lamentablemente fueron dañadas por los
trabajadores ediles.
“Además
de fragmentos de cerámica hay artefactos líticos, percutores,
rompeterrones y restos óseos de lo que serían tres adultos y un
niño”, manifestó. Reveló que el hallazgo fue reportado por
los propios pobladores y no por la comuna de Chilca, lo que
constituiría una falta grave, pues ante este tipo de situaciones
lo primero que deben hacer las autoridades es reportar lo
encontrado al INC o a la fiscalía.
“No
ha habido una buena predisposición de la municipalidad, que ha
minimizado el hecho. Quizá los daños serían menores o mínimos
si comunicaban lo sucedido a tiempo”, enfatizó la funcionaria. “Tal
vez hubiéramos encontrado la tumba intacta, pero siguieron
excavando hasta que la población se dio cuenta y nos avisó. El
municipio dice que el hallazgo ocurrió hoy –ayer- pero por la
cantidad huesos agredidos parece haber sido anterior”, agregó. Dianderas
adelantó que se necesitará ejecutar un proyecto de emergencia
para poder ver la posibilidad de recuperar los restos óseos y cerámicos.
“Por
lo pronto hemos ordenado la paralización de las obras, pese a que
la municipalidad no ha estado de acuerdo. Esta obra requiere ser
paralizada hasta recuperar los restos, les guste o no”, aseveró.
De otro lado, refirió que anteayer la Policía de Turismo reportó
el hallazgo de una tumba depredada al interior de una cantera en
el distrito de Huamancaca Chico. “En este caso se ha recuperado
pocos elementos tipo huesos y fragmentos de cerámica”, anotó.
(Andina).
|
|
|
|
PROMUEVEN COMPETITIVIDAD Y EXPORTACIÓN DE
PRODUCTOS DE ARTESANOS RURALES CUSQUEÑOS
Cusco.-
Cinco redes de artesanos rurales de Cusco se beneficiarán del
programa de competitividad de asociaciones de exportación de
artesanos textiles que promueve la Dirección Regional de Comercio
Exterior y Turismo (Dircetur) para mejorar la calidad de sus
productos y posicionarlos en el mercado nacional e internacional.
La segunda etapa de este programa se desarrollará entre el 15 y
el 28 de marzo, en el cual participarán artesanos rurales
textileros de Písac, Chinchero, Ccatcca y Lares, así como una
asociación integrada por artesanos de tres provincias.
El
programa busca desarrollar las habilidades de los productores
empresarios y artesanos textileros cusqueños en materia de
información, gestión empresarial e innovación tecnológica
y diseño. También implementar modelos asociativos para articular
con operadores comerciales en el mercado nacional e internacional,
a través de talleres de capacitación en diseño y asistencia técnica.
Los
artesanos textileros han elaborado 78 diseños entre accesorios de
prendas de vestir y artículos utilitarios, debiendo lograr una
producción de 390 prototipos que serán presentados en la feria
Perú Moda y Perú Gift Show 2010, que se desarrollará del 28 al
30 de abril en la fortaleza del Real Felipe, en la provincia del
Callao (Lima).
Se
trata de una feria de carácter internacional, en la que más de
450 empresas expondrán lo mejor de la oferta peruana de ropa,
calzado, joyería y artículos de regalo y decoración, con el fin
de promover el contacto directo de las empresas peruanas con
compradores de América, Europa y Asia. El evento espera congregar a
más de siete mil visitantes de 35 países. Para la participación
de los beneficiarios del programa en la feria se alquilará un
stand que será financiado con fondos del Banco
Interamericano de Desarrollo. (Andina).
|
|
|
|
Primer país fue Chile, y luego será Brasil
PERÚ ES EL SEGUNDO PAÍS DE LATINOAMÉRICA DONDE HASBRO PROMOVERÁ
TURISMO INTERNO CON NUEVO MONOPOLY
Perú es el segundo país de Latinoamérica donde la
estadounidense Hasbro, uno de los principales fabricantes de
juegos a nivel mundial, promoverá el turismo interno a través de
una nueva versión del conocido juego de mesa Monopoly, iniciativa
que cuenta con el apoyo de la Comisión de Promoción del Perú
para la Exportación y el Turismo (Promperú).
El vicepresidente de Hasbro Latinoamérica, Augusto Brambilla,
indicó que la elección de Perú para lanzar esta iniciativa se
debe a que es un país que cuenta con un gran número de
atractivos dignos de retratarse y, si hasta ahora no había sido
considerado entre los países seleccionados, era porque la empresa
se encontraba trabajando en otros proyectos. “Ahora nuestro
interés está puesto en Latinoamérica y Perú es el segundo país
donde queremos llegar con nuevos proyectos como éste, después de
Chile, para luego seguir con la lista en la cual también figura
Brasil”, manifestó.
Comentó que similar iniciativa ya ha sido aplicada con éxito por
Hasbro en países como Estados Unidos, Alemania, Francia, España
y China, entre otros. Mediante una votación on line, los peruanos
podrán decidir desde hoy (jueves) entre 60 lugares turísticos de
los 24 departamentos de Perú, las 22 opciones más importantes,
las cuales serán incluidas en la versión peruana de Monopoly. De
acuerdo con el cronograma, el cierre de las votaciones se realizará
el 11 de abril, fecha en la cual se conocerán los atractivos turísticos
peruanos que estarán presentes en la versión local del juego de
mesa. Luego de ello, la empresa tiene previsto diseñar el
producto hasta octubre, con el objetivo de que en noviembre se
pueda lanzar al mercado.
Brambilla comentó que como parte de la campaña la empresa envió
la semana pasada cartas a cada gobierno regional para informarles
los atractivos de sus zonas que están considerados en la lista
para la votación, lo cual se espera sirva para que cada región
participe más férreamente en la elección. “En las
experiencias que tenemos en otras latitudes, esta estrategia de
promoción impulsó muchísimo la participación de la población
en general pues veían que ser seleccionados significaba una
oportunidad para el desarrollo del turismo en su zona”, manifestó.
(Andina).
|
|
|
INICIAN CON ÉXITO PRIMERA INOCULACIÓN DE MICROORGANISMOS PARA
DESCONTAMINAR LAGO TITICACA
Puno.- Con éxito se llevó a cabo la primera inoculación de
microorganismos o bacterias eficientes en la laguna que servirá
como proyecto experimental para descontaminar la bahía interior
del lago Titicaca, informó la municipalidad provincial de Puno
que lidera la iniciativa. Edmundo
Miranda Paca, director del programa “Bahía interior del lago
Titicaca” de la comuna, informó que depositaron 800 litros de
bacterias, los cuales tendrán la función de descontaminar el
espejo de agua y trabajar en el lodo asentado en la profundidad
del mismo.
“Para
hoy – ayer- estaba previsto depositar mil 300 litros de
bacterias en presencia de la prensa, sin embargo, no pudieron
estar presentes. Hoy se depositará lo restante a fin de que
la población se informe en lo que se está trabajando”,
manifestó. El proceso se inició alrededor de las 10:00 horas y
culminó cerca de las 13:30 horas con la participación de
especialistas de la Universidad Nacional del Altiplano, quienes
brindan asesoría técnica. “Las labores se han desarrollado con
éxito, toda la logística ha funcionado acorde a lo
previsto”, anotó. El
proyecto consiste en utilizar microorganismos de naturaleza
positiva o beneficiosa (microorganismos eficaces o EM, por sus
siglas en inglés), unificados mediante un método inventado en la
década de 1980 por el científico Teruo Higa.
Estos
incluyen, entre otros, a la bacteria del ácido láctico, la
bacteria fotosintética y la levadura. El plan experimental será
aplicado, en primera instancia, en una laguna de la bahía
interior del lago, que está dividida por un dique. “Primero se
realizará un ensayo, porque no podemos aplicar directamente las
bacterias en la bahía interior, debido a que no sabemos cómo
vayan a alterar el ecosistema, porque los niveles de contaminación
de la bahía son elevados”, declaró.
Procedimiento: Cada semana -dijo- se introducirán mil 300 litros
de bacterias en el lapso de cuatro meses. “De acuerdo con los
resultados obtenidos se hará lo propio en la bahía interior del
lago”.
Al sumergir las bacterias en el agua contaminada estas eliminarán
en forma paulatina a los microorganismos tóxicos que allí se
encuentren. Recordó que para activar las bacterias estas estuvieron depositadas
durante siete días en tanques, a una temperatura de entre 20 y 22
grados centígrados.
La mañana de ayer se procedió a retirar el líquido obtenido en
envases pequeños y trasladados hacia la laguna confinada.
“Los tanques serán llenados con nuevas bacterias para que
permanezcan durante siete días y nuevamente las depositamos en la
laguna”, dijo al señalar que el procedimiento y la
infraestructura implementados responden a una tecnología japonesa
que se utiliza en varios países con buenos resultados. Miranda
Paca refirió que el proyecto fue concebido en octubre pasado y se
ejecuta con una inversión de 300 mil nuevos soles, que incluye el
manejo de totorales, extracción de la lenteja verde (planta acuática),
mejora de la infraestructura física en los alrededores de la bahía
y otros. (Andina).
|
|
|
|
|

|
| |
|
 |
|
En
la ciudad del Cusco
CONSULTOR DEL BID Y DE LA OMT, LLUIS MESALLES DISERTARÁ SOBRE
MARKETING TURÍSTICO
A fin
de tratar el tema “Marketing Turístico”, Lluis Mesalles,
consultor del Banco Interamericano de Desarrollo (BID) y de la
Organización Mundial de Turismo (OMT) en temas de turismo y
hotelería, dará mañana viernes (7.00 pm.) una charla magistral
en el Hotel Libertador de la ciudad del Cusco, anunció la
Sociedad Hoteles del Perú (SHP). Cabe
recordar que recientemente, Mesalles expuso en Lima el curso
internacional sobre “Planeamiento Financiero en Hostelería”
ante unos 30 representantes de cadenas de hoteles nacionales y
extranjeras que operan en nuestro país.
El ingreso a la charla magistral (7.00 – 9.00 pm.) es
completamente libre, previa inscripción, agregó la SHP. Para
mayor información, favor de contactarse con el señor Roger
Valencia, Presidente de la Cámara Regional de Turismo del Cusco
(CARTUC) al 084-984770973 ó al siguiente correo electrónico: roger@auqui.com.pe
Cabe agregar que la presencia de Lluis Mesalles en la ciudad del
Cusco se debe al decidido apoyo de Star Perú y del Hotel
Libertador.
|
|
|
MUNICIPALIDAD DE PIURA ORGANIZA ACTIVIDADES
ENCAMINADAS A CELEBRAR EL DÍA DE LA ALGARROBINA
La
Asociación de Hoteles, Restaurantes y Afines de Piura, por
intermedio de su Presidente el Sr. Oscar Soriano, comunica al
publico en general que esta mañana se dio inicio a la “Semana
del Algarrobo” y “Día de la Algarrobina”. Durante una
conferencia de prensa realizada en la Biblioteca Municipal se
inauguro esta semana turística con la finalidad de resaltar las
características de este patrimonio regional, como así también
revalorizar el Cóctel de Algarrobina como brindis oficial de la
región.
Tanto
el Gobierno Regional y la Municipalidad vienen trabajando en
coordinación con los gremios turísticos e institutos de turismo,
las diferentes actividades que se realiza desde ayer 11 de Marzo
al 15 del presente, entre las que destacan las siguientes:
-
VIERNES 12 10AM CONFERENCIA SOBRE PONCHE Y POSTRES CON ALGARROBINA
- SABADO 13 12M CONCURSO LA VAINA MAS GRANDE DE ALGARROBO
- DOMINGO 14 10AM IZAMIENTO DE BANDERA Y REFORESTACION DE
ALGARROBOS
- LUNES 15 10 AM CONCURSO MEJOR COCTEL DE ALGARROBINA (Centro
Piurano)
- 13 PM PREMIACION OFICIAL A LOS GANADORES (Municipalidad de
Piura)
DURANTE
LA CONFERENCIA DE PRENSA SE CORONO A LA MISS ALGARROBINA, SRTA.
LESLIE ZAPATA, QUIEN PRESIDIRA TODOS LOS FESTEJOS.
“Invitamos
a todos los piuranos y público en general a disfrutar de este fin
de semana donde compartiremos momentos de cultura y diversión
entre todos los sectores turísticos. Es importante que todos
participen, es un patrimonio regional y todos debemos cuidar y
proteger a los algarrobos”, Oscar Soriano, Presidente
AHORA-PIURA
En
la foto, de izquierda a derecha:
-Oscar
Calle, Guía Oficial de Turismo
-Katty Vegas, Ceturgh Peru
-Pilar Ruesta, Gobierno Regional de Piura
-Miss Alagarrobina, Leslie Zapata
-Leyter Arizaga, Presidente CARETUR-PIURA
-Oscar Soriano, Presidente AHORA-PIURA
-Mariel Espinoza, Directora de Caretur-Piura
Oscar Soriano
Presidente
AHORA PIURA
CLIC
PARA DESCARGAR PROGRAMACION
|
|
|
LICENCIADOS EN TURISMO DE TACNA SE PREPARAN
PARA
LA TRANSOCEANICA APRENDIENDO
PORTUGUES
En vista de los últimos acontecimientos como la construcción de
la carretera transoceánica, el TLC con Brasil, el libre tránsito
con dni entre Brasil y Perú y los negocios comerciales y de
servicios ente ambos países, es que en algunos años muchas
empresas de servicios van a requerir personas del sector turismo
con conocimientos de portugués, sobretodo en el sector
hotelero.
Es por esto que el Colegio de licenciados en Turismo - Consejo
Regional Tacna, en convenio con el Centro Cultural Peruano -
Brasilero, realizará una capacitación de dos meses en curso
intensivo totalmente gratuito a los licenciados en Turismo, donde
el colitur cubrirá los gastos operativos junto al Peruano
Brasilero, pero los profesionales en Turismo tendrán acceso a la
capacitación totalmente gratuita. Se espera en unos meses ampliar
el programa a trabajadores del sector a fin de preparar a la
ciudad para las futuras corrientes de visitantes del Brasil, en
especial las grandes ciudades de Acre y Rondonia.
|
|
|
STAR PERU Y EL CLUB UNIVERSITARIO DE DEPORTES INVITAN A
CONFERENCIA DE PRENSA
STAR
PERÚ y Universitario de Deportes tienen el agrado de invitarte a
la conferencia de prensa, dónde se dará a conocer detalles de su
convenio.
Fecha: Viernes 12 de marzo de 2010
Hora: 12.15 m.
Lugar: Sala de Conferencias - Estadio Monumental (Av.
Prolongación Javier Prado Este Cuadra 77, Ate).
Agradeceremos confirmar su asistencia a través de esta vía o al
442-7070
|
|
|
TACA AIRLINES INAUGURA PRIMERA FASE DEL
CENTRO DE CAPACITACIÓN DE TRIPULACIONES DE VUELO EN EL
SALVADOR
El simulador de Vuelo A320 FFS XTM Zero Flight Time (ZFTTM) cuenta
con la más reciente tecnología. Está
certificado por la autoridad de aviación salvadoreña y es el
primero en estar certificado bajo normativa europea, afuera de
Europa
El centro de capacitación y simulador se utilizarán para
certificar a los pilotos que han sido contratados por la aerolínea
y también se ofertarán los servicios a terceros. TACA continua invirtiendo en la capacitación de su recurso
humano, en su interés por mantener los más altos niveles de
profesionalismo y seguridad de vuelo.
TACA Airlines inauguró la primera fase de su Centro de Capacitación
para Tripulaciones de Vuelo en el Aeropuerto Internacional de El
Salvador en Comalapa; equipado con un Simulador de Vuelo A320 FFS
XTM Zero Flight Time (ZFTTM), de Mechtronix Systems Inc. Las
instalaciones del edificio fueron diseñadas buscando la
funcionalidad, cumpliendo características técnicas adecuadas a
los requerimientos de los equipos y procesos de capacitación. El
simulador cuenta con la más reciente tecnología y el respaldo de
Mechtronix, una división de Mechtronix World Corp. (MWC), la
empresa de mayor crecimiento y la tercera empresa más grande en
el mundo dedicada a equipo de entrenamiento de vuelo.
“Estamos muy complacidos con los resultados que nuestros equipos
de trabajo han logrado al hacer de este proyecto una realidad. Es
un gran paso para la aerolínea invertir en equipo de clase
mundial dedicado a la capacitación de su recurso mas
valioso, el recurso humano, en su interés por mantener un nivel
óptimo de profesionalismo y seguridad de vuelo,” dijo
Roberto Kriete
, Presidente de la Junta Directiva Avianca-TACA. “Nuestro primer
simulador cuenta con lo más avanzado en tecnología, incluso
sobrepasando los estándares regulatorios, y es el primer
simulador de vuelo certificado bajo la normativa europea, afuera
de Europa.”
El Simulador de Vuelo de TACA Airlines:
La primera fase del centro de capacitación de TACA incluye un
edificio para albergar el simulador de vuelo, salas de
“briefing” y “debriefing” (proceso de instrucciones y
evaluación de desempeño), oficinas administrativas, sala de máquinas,
sala para simulador y un simulador de vuelo.
El simulador funciona con software especializado, en vez de con
equipos de aviónica. Esto facilita el mantenimiento por parte de
equipos de IT. Los soportes, encargados del movimiento real de la
cápsula son de funcionamiento eléctrico y de aire, favoreciendo
la limpieza, el mantenimiento y una menor contaminación de sonido
en relación a los de funcionamiento hidráulico. La pantalla del
simulador utiliza proyectores LCoS (liquid crystal on silicon
display) que sobrepone las imágenes para crear una sensación de
tres dimensiones y una imagen lo más cercano a la vida real. Esta
tecnología es lo más avanzado en la industria e incluso
sobrepasa los estándares de regulación. Adicionalmente, este
modelo cuenta con un incremento del campo de visión en comparación
a los modelos anteriores.
El simulador cuenta con certificación de operación de la AAC
(Autoridad de Aviación Civil) de El Salvador y está certificado
por AESA (Agencia Estatal de Seguridad Aérea) autoridad española,
miembro de EASA (European Aviation Safety Agency), la agencia de
seguridad de aviación europea, bajo la normativa STD-1A (las
siglas significan Synthetic Training Devices). Esta normativa es
la que deben seguir las certificaciones que están bajo
lineamientos de la autoridad de aviación europea. En
el exterior del simulador de vuelo está impresa la leyenda: ‘The best Safety device in any aircraft is a well trained pilot’,
que en español significa: en una aeronave el mejor recurso de
seguridad operacional es un piloto debidamente capacitado.
La estrategia detrás del proyecto:
La decisión de invertir en el centro de capacitación y en un
simulador de vuelo obedece a factores internos y externos. A nivel
interno, es deseable que cuando una línea aérea de primer nivel
alcanza un número determinado de tripulaciones de vuelo dedicadas
a un tipo de avión específico, obtenga su propio simulador
de vuelo. Al mismo tiempo se busca planificar adecuadamente los
procesos de capacitación, adaptar los programas de estudio a las
necesidades estratégicas y reales de la empresa, además de las
regulatorias, y contar con una visión de largo plazo para que
esta decisión sea rentable. Como factor externo, ha contribuido
la poca disponibilidad de horas de simulador en la oferta de
mercado en el continente americano.
“Esta es la primera fase de lo que será en el futuro el
centro de capacitación técnica de la empresa,” agregó Kriete.
“El edificio y tecnología es respaldada por un equipo humano de
alto nivel; un selecto grupo de instructores salvadoreños,
costarricenses y peruanos, quienes son Capitanes activos, y un
equipo administrativo que se esmera por servir con excelencia.”
El simulador se utilizará para certificar a los pilotos que están
contratados por la compañía, aquellos que tienen más de 200
horas de vuelo, licencia comercial, licencia bimotor y que ya han
pasado el proceso de selección. Adicionalmente, se comercializarán
las horas disponibles a terceros, garantizando un mayor retorno
sobre la inversión realizada.
El A320 FFS X es una solución eficiente y económica que cuenta
con una plataforma fácil de operar. Brinda la oportunidad de
ahorrar tiempo y costos. SE estima que en 2010 el ahorro en costos
de entrenamiento (viáticos, hoteles, transporte, etc.), será de
aproximadamente 1.2 millones. Adicionalmente,
con este simulador se mejora la productividad de los pilotos, ya
que requiere de menos días de traslado. Un promedio de 0.5 a 2 días
menos para las tripulaciones del norte de Centroamérica, un
promedio de 1 a 2 días para las del sur de Centroamérica y de 2
a 3 días menos para las tripulaciones de Sudamérica.
Una sesión de simulador dura cuatro horas. El simulador puede
entonces utilizarse para 6 sesiones diarias; una es de
mantenimiento y 5 de capacitación. De ahí que su capacidad total
es de aproximadamente 7,000 horas al año. Esto permite prestar
servicio a clientes externos, por ejemplo Volaris, y apoyar el
retorno de la inversión realizada. El
próximo paso es certificar la escuela como TRTO (type rating
training organization), lo que permitirá dar entrenamientos iníciales
para habilitación de tipo, bajo la normativa europea JAA FCL. La
habilitación de tipo se refiere a la certificación de un piloto
para volar un tipo específico de aeronave, por ejemplo un A-320,
a través del cumplimiento de los entrenamientos requeridos. A la
fecha, no existe ninguna escuela certificada como TRTO bajo
normativa europea, fuera de la comunidad europea.
|
|
SCOUTS PERUANOS PRESENTES EN EL APAGON
MUNDIAL DEL 27 DE MARZO
Por segundo año consecutivo, con un claro objetivo de llamar la
atención de la comunidad sobre la importancia del ahorro de
energía y el uso adecuado de los recursos naturales, niños y jóvenes
Scouts preparan en diversos puntos del país concentraciones a
favor del “Apagón Mundial 2010” en pro del Medio ambiente.
Durante una hora, mediante Pasacalles, Marchas y jornadas
musicales de reflexión ambientalista, cientos de Scouts en todo
el Perú buscarán llamar la atención de los vecinos y negocios
por la importancia del cuidado del medio ambiente.
En los 04 puntos de la Brújula
Scouts de Arequipa, Chiclayo, Lima y Piura ya han confirmado
acciones a favor del Medio Ambiente, por lo que sacaran sus
tradicionales lámparas de Campamento, banderines y carteles
especialmente preparados, para junto a su vecindad y
autoridades, llamen la atención de la comunidad en pleno, para
que nuestro país continúe siendo la nación latinoamericana
que mas ha apoyado en la “Hora del Planeta”.
Asimismo, en diversas ciudades y distritos de la capital, los niños
y jóvenes pertenecientes a la centenaria organización,
dedicaran su “buena acción” del 27 de marzo, generando
conciencia sobre la conservación del mundo.
Acciones Scouts por la “Hora del Planeta”, desde las 8:00
pm, lleva una vela
Tocando puertas, entregando volantes, invitando a escuelas,
familias y líderes comunales o generando marchas o una Vigilia;
los Scouts, en diversos puntos de la capital invitan a todas
aquellas personas que creen en la lucha contra el calentamiento
global es posible.
Aquí algunas acciones:
La
2da. Marcha de la Luz
Los Scouts de Mirones tienen como meta convocar a 2500
personas, y así duplicar la asistencia de su anterior experiencia
y ser parte de la iniciativa mundial.
La jornada inicia con la bendición de la luz, y pasar luego a la
Marcha por los alrededores de la Unidad Vecinal con la animación
de bandas de música, delegaciones escolares e instituciones: PNP,
Serenazgo y Bomberos.
Lugar: Estacionamiento Parroquia San Pio X, cruce Avs.
Prolongación Arica y Brayle, altura de la cdra. 25 de la Av.
Colonial, Lima 1.
Marcha por el Planeta
Acción que busca hacer eco en la vecindad sobre el porque la
humanidad debe contribuir a la lucha por el medio ambiente.
Lugar: Parroquia “Cristo Rey”, Av. Carlos Arrieta cdra.
11, Santa Beatriz
Vigilia Scout por el medio ambiente
Durante una hora, los voluntarios Scouts fomentaran una simbólica
vigilia sobre la importancia del buen uso de los recursos
naturales, para luego generar una cadena humana de reflexión.
|
|
|
ESCUELA DEL CAFÉ-BARISTA EXPERTO EN
LE CORDON BLEU PERÚ
Si
te gusta el café, aprende a prepararlo como un profesional
especializado en CAFÉ DE ALTA CALIDAD, y
con increíbles diseños lograrás una delicada y artística
presentación para esta deliciosa bebida.
Estudia
en la Escuela del Café- Barista Experto, inicio 16
de marzo
Informes e inscripciones Av. Vasco Nuñez de
Balboa 530, Miraflores.
Teléfono 617-8300 Anexos 8344- 8345, informes@cordonbleuperu.edu.pe
Visita nuestra pagina www.cordonbleuperu.edu.pe
|
|
|
GOBIERNO REGIONAL DE LIMA PROGRAMA CHARLAS GRATUITAS A CARGO DE
RECONOCIDA DISEÑADORA PATRICIA JARA
Empresarios y asociaciones de la región Lima se capacitan
en taller “Joyería Artesanal en Plata”.
Artesanos
podrán organizar su propia empresa para posicionarla en el
mercado “joya peruana hecha a mano” Durante 15 días, los
empresarios, asociaciones y demás personas que trabajan en el
sector artesanal, recibirán capacitación en el taller denominado
“Joyería Artesanal en Plata”, que ha sido programada por la
empresa Volcan Compañía Minera S. A. A. en coordinación con las
direcciones regionales de Energía y Minas y de Comercio Exterior
y Turismo del Gobierno Regional de Lima.
Esta
actividad se iniciará el 16 y culminará el 31 de marzo, en la
institución educativa Domingo Mandamiento Sipán del distrito de
Hualmay, en dos turnos: 9 de la mañana a 1 de la tarde y 2:30 p.
m. a 6 p. m.
Las
clases serán dictadas por la destacada diseñadora de joyas,
Patricia Jara, que trabaja desde hace 17 años en reconocidas
empresas y cuyos diseños son muy apreciados en el mercado
nacional e internacional.
Los
interesados encontrarán más información en la Oficina de
Gerencia Regional de Desarrollo Económico (Dirección Regional de
Comercio Exterior y Turismo) ubicado en calle Colón Nº 555,
Huacho; llamando al telefax 2391030, anexo 26 o al e-mail: diregturismo@regionlima.gob.pe
Ante
la buena acogida que tuvo en el 2009 un taller similar organizado
por el Gobierno Regional de Lima, se ha planeado que éste se
desarrolle de igual forma en otras provincias, con el apoyo de la
empresa Volcán Compañía Minera S. A. A.
“Al
término de las jornadas, los participantes podrán mejorar y
potenciar sus habilidades. De esta manera, podrán organizar su
propia empresa para que la posicionen en el mercado Joya Peruana
Hecha a Mano”, refirió el presidente del Gobierno Regional de
Lima, Ing. Nelson Chui Mejía.
|
|
| |
|
 |
|
Feria
turística gastronómica
PROMPERU INVITA A PARTICIPAR DE CONFERENCIA
DE PRENSA A PERÚ MUCHO GUSTO
Evento
es esta hoy a las 11.00 a.m.
¿Te
imaginas todas las delicias del Cusco en un solo lugar?
|
|
|
LA UNIVERSIDAD CORDON BLEU Y EDUCA ONLINE
PRESENTAN: DIPLOMADO ONLINE PARA EMPRENDEDORES EN TURISMO
RECEPTIVO A PARTIR DEL 19 DE ABRIL
La Universidad Le Cordon Bleu y la empresa especializada en
educación por Internet, Educa Online, organizan el DIPLOMADO
ONLINE PARA EMPRENDEDORES EN TURISMO RECEPTIVO. El
programa está validado además por Condor Travel (ISO 9001:2000),
el Operador de turismo receptivo más importante del Perú que actúa
como Consultor especializado.
Este diplomado, único en el Perú, dirigido
a empresarios, gerentes y supervisores de empresas turísticas
comenzará a dictarse desde el 19 de Abril y tendrá una duración
de siete meses. Luego de cursarlo, los participantes estarán
en capacidad de convertir o crear empresas al negocio receptivo,
incrementando así sus ingresos. Aprenderán las bases del
comercio electrónico, negociación por internet, diseño de
producto turístico peruano, marketing electrónico, principales
herramientas financieras y tecnológicas, etc.
El programa de estudios contempla el uso de lo último en tecnología
como el cotizador electrónico Peru4all®, diseñado especialmente
para empresas turísticas receptivas. Al término del curso
cada alumno obtendrá la certificación de la universidad Le
Cordon Bleu.
Para
mayores detalles sobre este curso, escribir a la dirección
de correo electrónico ventas@educaonline.com.pe
o comunicarse al 444-2828.
|
|
|
CURSO DE ESPECIALIZACIÓN DE AGENTE DE TURISMO RECEPTIVO ONLINE
Le
Cordon Bleu y Educa Online organizan curso de Especialización de
Agente de Turismo Receptivo Online con la validación de
Condor Travel y Sabre a partir del 22 de Marzo.
Le
Cordon Bleu y la empresa especializada en educación por Internet,
Educa Online, están organizando curso de Especialización de
Agente de Turismo Receptivo
Online. El programa está validado por Condor Travel (ISO
9001:2000), el Operador de turismo receptivo más importante del
Perú que actúa como Consultor especializado del programa online.
Este curso, único en el Perú, comenzará a dictarse desde el 22
de Marzo y tendrá una duración de siete meses. Luego de
cursarlo, los alumnos estarán altamente capacitados para
personalizar itinerarios de viaje, atender y negociar con turistas
extranjeros y estarán totalmente familiarizados con el
producto turístico peruano, tres factores clave para estar al
nivel a las exigencias del mercado internacional.
El programa de estudios contempla el uso de lo último en tecnología
como cotizador electrónico Peru4all®, diseñado especialmente
para empresas turísticas receptivas. Al término del curso
cada alumno obtendrá doble certificación, de la universidad
Le Cordon Bleu y de Sabre, el mayor GDS del mundo. Para mayores
detalles sobre este curso, escribir a la dirección de correo
electrónico ventas@educaonline.com.pe
o comunicarse al 444-2828.
|
|
|
|
|
SEMINARIO DE INNOVACIÓN TURÍSTICA
El
día 16 de abril, la Comisión de Promoción del Turismo –
PROMPERÚ realizará un Seminario de Innovación Turística en las
instalaciones del Hotel Libertador de Arequipa, contando para ello
con la participación de expositores internacionales.
El
objetivo del Seminario es sensibilizar al sector privado de
turismo en la necesidad de aplicar la innovación, web 2.0 y la
tecnología actual en la gestión de las empresas turísticas. De
esta manera se busca desarrollar estrategias que le ayuden a
incrementar sus ventas, optimizando los costes de gestión y
promoción de sus empresas y destinos.
El
seminario está dirigido a representantes del sector privado
(agencias de viaje, operadores u establecimientos de hospedaje) de
las regiones de Arequipa, Ayacucho, Apurímac, Cusco, Ica, Madre
de Dios, Moquegua, Puno y Tacna. Los interesados en participar
pueden inscribirse en los siguientes correos: hgan@promperu.gob.pe,
apoyointerno1@promperu.gob.pe
o llamando al teléfono (01)
224-3131, anexo 1352.
|
|
|
|
DIPLOMADO EN DESARROLLO
SOSTENIBLE Y GESTIÓN DE LA BIODIVERSIDAD
La Universidad Jesuita Antonio Ruiz de Montoya (UARM) a través
de la Oficina de Postgrado invita a participar del Diplomado en
Desarrollo Sostenible y Gestión de la Biodiversidad.
Más de 1,600 millones de personas en el mundo dependen de la
biodiversidad para subsistir. Sin embargo, se ha degradado gran
parte de la biodiversidad de la Tierra, especialmente durante los
últimos 50 años, sin tomar en cuenta la interdependencia entre
la biodiversidad y el desarrollo.
En el Perú, país megadiverso y pluricultural, planificar y
gestionar el desarrollo sostenible conservando y usando
sosteniblemente la biodiversidad constituye un reto intelectual,
ético, social y económico. Frente a ello, la Universidad Antonio
Ruiz de Montoya presenta el primer y único Diplomado en
Desarrollo Sostenible y Gestión de la Biodiversidad que
proporcionará al estudiante una experiencia interdisciplinaria de
aprendizaje teórico y práctico sobre la gestión ecosistémica
de la biodiversidad y la planificación del desarrollo sostenible
a fin de generar soluciones integrales a problemas ambientales en
la región.
El Diplomado se encuentra dirigido a profesionales que
trabajen o deseen trabajar en proyectos de instituciones públicas
o privadas relacionadas con la conservación y gestión de la
biodiversidad y la planificación del desarrollo sostenible
(ciencias naturales, sociales y políticas, economía, ingeniería,
derecho, entre otros), que aspiren ser agentes del cambio hacia la
conservación de la biodiversidad y la sostenibilidad del
desarrollo en el Perú y Latinoamérica.
Plana docente:
Víctor Barrena, Mario Bazán, Carlos Chirinos, Luisa Elena
Guinand, María Elena Gutiérrez, Nicolás Merveille, Mónica
Morales Lins de Barros, Lucila Pautrat, Willy Roca, Manuel Ruiz,
Francisco Sagasti, Blanca Sánchez, Edwin Vásquez, S.J.
Conferencistas Nacionales e Internacionales invitados:
María Elena Esparza, María Antonia Pamies, Santiago Pastor,
Jukka Salo, María Paz Cigarán, Carlos Loret de Mola, Pierre Zaya
y César Mezzarina.
Requisitos del
postulante:
poseer el grado académico de bachiller. Aprobar la evaluación
del curriculum vitae y la entrevista personal (la evaluación se
basará en la presentación escrita sobre las motivaciones del
postulante para realizar el Diplomado, en la revisión de la carta
de presentación, y en las habilidades personales e intelectuales
del postulante).
Inicio de clases: lunes 15 de marzo del 2010
Informes Diplomados Presenciales:
Universidad
Antonio Ruiz de Montoya - Av. Paso de los Andes 970. Pueblo Libre
– Lima / Teléfono: 719-5990, 424-5322 opción
3
Correo: diplomados@uarm.edu.pe
/ www.uarm.edu.pe/diplomado_biodiversidad
|
|
|
LA UARM PRESENTA EL
DIPLOMADO EN INNOVACIÓN Y
GESTIÓN DEL TURISMO
La Universidad Jesuita Antonio Ruiz de Montoya (UARM) a través
de la Oficina de Postgrado invita a participar del Diplomado
en Innovación y Gestión del Turismo.
El
turismo es uno de los fenómenos sociales más relevantes que
aparecen en la segunda mitad del siglo XX. Actualmente, se está
convirtiendo en el primer sector de la economía mundial y sus
tasas previstas de crecimiento así lo confirman.
El
diplomado en Innovación y Gestión del Turismo de la UARM busca
proporcionar a los participantes una visión social y empresarial
que los capacite para innovar en la actividad turística,
mediante una formación interdisciplinaria y aplicada, para que
como profesionales del sector sean agentes generadores de
desarrollo y cambio en el Perú.
Plana docente: Jordi Ficapal, Carmina Sòla Morales, Iñigo
Maneiro, María Antonia Palies, Guillermo Reaño y Pedro Solano.
La Universidad Antonio Ruiz de Montoya y la Escuela
Universitaria de Turismo Sant Ignasi – ESADE han firmado un
convenio de colaboración que permitirá, entre otros aspectos,
que profesores de este prestigioso centro de formación impartan
clases en el Diploma en Innovación y Gestión del Turismo.
El Diplomado se encuentra dirigido a profesionales que
trabajen o deseen trabajar en instituciones y/o empresas privadas
o públicas desde una concepción innovadora y comprometida con el
desarrollo del país a través del turismo.
Requisitos del
postulante:
Poseer el grado académico de Bachiller o educación superior.
Inicio de clases:
Lunes 15 de marzo del 2010
Informes Diplomados Presenciales: Av. Paso de los Andes 970. Pueblo Libre – Lima -
Teléfono: 719-5990, 424-5322 opción 3 / Correo: diplomados@uarm.edu.pe
/
Web: http://www.uarm.edu.pe/diplomado_turismo
|
|
|
|
|
El lunes 15 de marzo
CENFOTUR REALIZA CONFERENCIA DE BUENAS PRÁCTICAS
AMBIENTALES EN EMPRESAS DE SERVICIOS TURÍSTICOS
En búsqueda de mejorar el desempeño medio ambiental de las
empresas turísticas
Identificar
la responsabilidad que tenemos para la sostenibilidad del medio
ambiente manteniendo los actuales estándares de calidad en atención
y más aún mejorando la administración del agua, energía,
residuos y compras bajo criterios que no tengan un impacto
ambiental negativo, es el objetivo de la II Conferencia de
Actualización “Buenas Prácticas Ambientales en Empresas Turísticas”
organizada por el Centro de Formación en Turismo – Cenfotur
como parte de su ciclo de conferencias de Actualización.
La
Conferencia a realizarse este lunes 15 de marzo a las 5:30 p.m. en
el salón San Martín – Sala A del Hotel JW Marriott, estará a
cargo de Carlos de La Torre, egresado de Cenfotur y Especialista
en Sistemas de Gestión Ambiental, Consultor en Estándares de
Calidad en Instalaciones y Servicios Hoteleros, entre otros.
Las
inscripciones están abiertas y los cupos estarán limitados.
Fecha:
lunes 15 de marzo
Horario: 05:30 p.m. - 07:00 p.m.
Lugar: Salón San Martín - Sala A - 4to Piso - Hotel JW Marrito /
Malecón de la Reserva 615 Miraflores
Inscripciones: 319 8024 / 3198 029 / 319 8000 (8075 / 8082)
informacion@cenfotur.edu.pe - Pedro Martinto 320
Barranco
Inversión: S/. 50.00 Nuevos soles (incluye constancia de
participación).
|
|
|
CAPACITACIONES EN CALIDAD TURÍSTICA DIRIGIDA A HOTELES,
RESTAURANTES Y MOZOS
Motivo:
En el marco de las actividades correspondiente al Plan de Acción
del Destino Turístico Ruta Moche y el Plan Nacional de Calidad
Turística del Perú – CALTUR, el Viceministerio de Turismo, a
través de la Dirección Nacional de Desarrollo Turístico, inicia
en el mes de marzo del presente año, su ciclo de capacitaciones
para mejorar la calidad de los servicios turísticos.
Lugar
y Fecha:
|
Curso
|
Lugar
|
Fecha
|
Horario
|
|
Establecimientos
de Hospedaje
|
|
Aplicación
del Manual de Buenas Prácticas para Establecimientos de
Hospedaje (Personal de Administrativo y Posiciones
Operativas)”
|
Chiclayo
(Auditorio
del Hotel Costa del Sol)
|
11,12
y 13 de marzo 2010
|
08:30
– 13:00 hrs.
|
|
Restaurantes
|
|
Aplicación
del Manual de Buenas Prácticas de Manipulación de
Alimentos para Restaurantes y Servicios Afines
|
Chiclayo
(Auditorio
del Hotel Costa del Sol)
|
11,12
y 13 de marzo 2010
|
08:30
– 13:00 hrs.
|
|
Lambayeque
(Restaurante
Mis Algarrobos)
|
11,12
y 13 de marzo 2010
|
08:30
– 13:00 hrs.
|
|
Mozos
|
|
Desarrollo
de habilidades y destrezas para la atención de clientes
en Restaurantes
|
Chiclayo
(Auditorio
del Hotel Costa del Sol)
|
16,17
y 18 de marzo 2010
|
08:00
a 13:00 hrs.
|
|
Lambayeque
(Restaurante
Mis Algarrobos)
|
16,17
y 18 de marzo 2010
|
08:00
a 13:00 hrs.
|
Público
Objetivo: En todos los casos el cupo máximo de participantes
es de 30 personas.
Contacto:
Mayor información sobre estos cursos puede ser solicitada al teléfono
5136100 o al correo electrónico rdelvalle@mincetur.gob.pe,
atención señorita Rossana del Valle.
La
fecha límite de inscripción es el 02 de marzo 2010 para el caso
de Establecimientos de Hospedajes y Restaurantes. La fecha límite
de inscripción es el 05 de marzo 2010 para el caso de los
Mozos.
|
|
|
|
|
PROMPERÚ INVITA A AGENCIAS DE VIAJES A PARTICIPAR DE LAS
FERIAS DE TURISMO ESCOLAR
Inscripciones son hasta
el 19 de marzo
La
población estudiantil constituye un sector importante que debe
ser atendido con servicios de calidad y que puede convertirse en
un factor clave del fortalecimiento del turismo interno.
Por
este motivo, PromPerú invita a participar a las agencias de
viaje de Lima en las dos Ferias de Turismo Escolar que está
organizando para el mes de abril. En estos dos eventos los
empresarios tendrán la oportunidad de mostrar a los decisores de
viajes de colegios de Lima Metropolitana y Callao sus
mejores ofertas de excursiones así como también programas para
viajes de estudio y de promoción que incluyan todas las regiones
del país.
La
primera feria se realizará el 15 de abril de 2010
La segunda feria será el 29 de abril de 2010
Cabe
destacar, que los participantes deben preparar su oferta de
acuerdo a las necesidades y objetivos de viaje de los colegios,
teniendo en cuenta factores muy importantes como la seguridad y la
calidad. Para este fin ponemos a su disposición información útil
para el armado de los programas y más información sobre los
eventos en la página web: http://www.turismoperu.info/turismoescolar2010/turismoescolar.html
|
|
|
ADVISOR & TRAVEL PERÚ - LA ASOCIACIÓN DE HOTELES DE ABANCAY
ORGANIZAN EL 1ER FAM TRIP HACIA APURIMAC 2010
La Agencia
de Viajes y Turismo Advisor and Travel Perú y La Asociación de
Hoteles Apurimac, conjuntamente con la Cámara Regional de Turismo
Apurimac, vienen realizando actividades relacionadas a ofertar el
Destino Apurimac.
En tal
sentido se viene coordinando con los sectores públicos y privados
para el éxito de este 1er Fam Trip – Ruta Caminos Imperiales,
en la cual se planea realizar en las fechas del 19 al 22 de marzo
del 2010.
Dicho
encuentro de empresarios en Turismo en el 1er Fam Trip 2010, es
una de las más importantes del sector turismo Apurimeño, brinda
el escenario perfecto para dar a conocer los diversos circuitos
turísticos de nuestra Región, así como los servicios de cada
empresario ofrece para el turismo, además de tener el interés de
hacer contacto empresarial y comercial, realizar alianzas estratégicas
con empresarios de la ciudad del Cusco.
Como
empresas Apurimeñas tenemos la oportunidad de representar al
empresariado privado conjuntamente con sus Instituciones, el poder
ser anfitriones a las Agencias de Viajes que se reunirán en
nuestra ciudad de Abancay.
Mayor
Información: E-mail: rfc2204@hotmail.com , aatperu@gmail.com, renanfc.22@gmail.com
Teléfono Celular: 083-983733941 , www.peruinside.com, mas
informacion en:http://cbc.org.pe/famtripapurimac/
|
|
|
|
PRESENTACIÓN DE PLAN DEACTIVIDADES DEL DÍA DEL ARTESANO
Se tiene previsto realizar un programa de
actividades del 19 al 28 de marzo, como: " I Feria de Artesanías
Lima 2010", I Congreso Metropolitano de Artesanos e
instituciones del sector artesanal, Homenaje “Día del Artesano
Peruano”, I Concurso de Artesanías “Lima 2010”, y Pasacalle
entre otras. Dos
aspectos importantes de mencionar en estas celebraciones, es
destacar la contribución de los artesanos que desarrollen sus
actividades en los Distritos de Lima Metropolitana, reconociendo
su aporte a la vida cultural y turística local, y otro es generar
un punto de venta importante para la comercialización directa de
sus productos.
Para las coordinaciones y mayores informes, pueden comunicarse con
la Sub Gerencias de la Pequeña y Microempresa, a los teléfonos:
315-1556, 315-1561 y/o al correo electrónico:
clubmunimype@munlima.gob.pe, o también pueden comunicarse con el
sector de MYPE y Artesanías de la Gerencia de Desarrollo
Empresarial de la Municipalidad de Miraflores, a los teléfonos
617-7295; 98801-8187.
RUBEN D. BALDEON GUTIERREZ
MYPE y Artesanías - GDET
MUNICIPALIDAD DE MIRAFLORES
CLIC
PARA DESCARGAR PLAN DE ACTIVIDADES
|
|
|
|
|
Celebración será el día 26 de Marzo
DÍA DEL ARTESANO MIRAFLORINO
Se vienen realizando las coordinaciones previas
En el marco de las celebraciones del “Día del Artesano
Miraflorino", a llevarse a cabo el 26 de marzo, este
martes 09 de marzo a las 4pm., se realizará la 2da reunión
con los empresarios y
artesanos de Miraflores, en la oficina de la Gerencia de
Desarrollo Empresarial, ubicado en la Av. Larco 770, 2do piso.
Dos aspectos importantes de mencionar, es que la actual gestión
municipal tiene por objeto, destacar la contribución de los
artesanos y empresarios que desarrollen sus actividades en
Miraflores, reconociendo su aporte a la vida cultural y turística
de nuestro distrito, y otro es consolidar a Miraflores, como
la mejor vitrina de promoción y venta de la artesanía peruana.
Seguros de contar con vuestra asistencia, y si requieren de mayor
informe, puede ustedes comunicarse a los siguientes telefonos:
617-7295 / ; 98801-8187; Nextel 144*5705
CLIC
PARA DESCARGAR INVITACION
CLIC
PARA DESCARGAR PROGRAMACION
|
|
|
CONFERENCIA: TURISMO RESPONSABLE PARA EL DESARROLLO CULTURAL
El
turismo es un producto cultural y a la vez una actividad
relacionada con la promoción de la cultura. Esta compleja relación
conlleva implicaciones multidimensionales, las cuales permiten
lecturas diversas que no siempre coinciden.
Es
por ello que surge la siguiente pregunta: ¿Cómo afecta la
actividad turística a las manifestaciones culturales? Si bien el
turismo se manifiesta como una actividad económica industrial que
interconecta mercados y posibilita desarrollos, debe permitir la
difusión y conservación cultural para lo cual no solo requiere
ser visto bajo la óptica de la economía, sino también, con una
visión de inclusión y respeto hacia las costumbres y creencias.
Como
bien sabemos, la cultura está en constante cambio y este debe
darse de manera natural por la propia interacción y necesidad de
sus protagonistas, y no por la conveniencia de agentes externos.
Conscientes de esta realidad, la Dirección de Turismo del Centro
Cultural de San Marcos organiza la conferencia Turismo responsable
para el desarrollo cultural, con el fin de brindar diversas
visiones y alternativas para estar preparados ante el crecimiento
significativo de la actividad turística.
PONENTES:
Ph.D Norma Fuller Osores - Profesora Principal - Departamento de
Ciencias Sociales PUCP / TEMA: “Efectos de la interrelación
entre Turismo y Cultura”
Mg. Fabiola Yeckting Vilela - Investigadora y docente - UNMSM /
TEMA: ¿Cómo desarrollar la actividad turística en una comunidad
sin alterar negativamente su cultura?
Mg. Guillermo Cortés Carcelén - Historiador - PUCP / TEMA:
“Importancia de la cultura en el desarrollo de la actividad turística”
DÍA / HORA: Martes 9 de marzo, 06:00 p.m.
LUGAR: Salón General, Centro Cultural de San Marcos
INGRESO LIBRE, PREVIA INSCRIPCIÓN: Constancia de participación
S/ 10.00 nuevos soles
INFORMES E INSCRIPCIONES: Dirección de Turismo - Centro Cultural
de San Marcos / Av. Nicolás de Piérola 1222 - Parque
Universitario, Centro Histórico de Lima
Teléfono: 6197000 anexo 5206 / Correos electrónico: turismo.ccsm@unmsm.edu.pe
/ turismo.ccsm@gmail.com
|
|
| |
|
  |
|

|
| |
|
Envíenos sus comentarios, servicios nuevos,
aportes, denuncias, sobre cualquier tema que atañe a
nuestro sector (dándonos su nombre, DNI, centro de
labores) que lo que nos diga será publicado (no
asumimos ninguna responsabilidad sobre lo vertido).
NOS ESCRIBEN
CURSO DE CAPACITACION PARA GUIAS DE TURISMO
Buen dia pora su conocimiento y difusión.
CLIC
PARA BAJAR ARCHIVO
Gracias
La Comisión Organizadora
Pippo Yupari
Secretario del AGOTUR - Ayacucho
NOS ESCRIBEN
“DIA
DE LA ALGARROBINA” - CLIC PARA VER EL ARCHIVO.
PROGRAMA DEL
11 AL 15 DE MARZO 2010
Leyter Arizaga
Pdte. Caretur Piura
|
|
|
|
|
|
|
ALEMANIA: TUI TRAVEL INVIERTE PARA EXPANSIÓN EN RUSIA Y
UCRANIA
Alemania.
TUI Travel impulsará su expansión en Rusia y Ucrania
mediante una joint venture con S-Group Capital Management
(SGCM) en la que invertirá 44 millones de euros durante los
próximos tres años en las áreas de gestión, tecnología,
comercio electrónico e imagen de marca. La operación llevará
a 200 el número de agencias de viajes que tiene en la región,
en posesión o franquicia. La
operación también aportará a TUI en la región una oferta
de más de 20 destinos y diez nuevos folletos con cuatro
programas, así como un call center centralizado y la garantía
de devolución de dinero.
Para
promocionar esta expansión, TUI lanzará una campaña de
publicidad bajo el lema Todo por tu sonrisa, en la que
transmitirá los valores de "fiabilidad, responsabilidad
e inspiración", señaló Europa Press. La
filial rusa de TUI inició sus operaciones en 2009 en asociación
con SGCM, el grupo VKO, Mostravel y Voyage Kiev. Para este año
el touroperador prevé alcanzar el 10% de la cuota de mercado
en la región. (Caribbean News Digital).
|
|
|
|
|
|
ALEMANIA: LA OMT LLAMA A TRABAJO UNIDO PARA EL CRECIMIENTO
SOSTENIBLE DEL TURISMO
Alemania.
En su discurso durante la inauguración de ITB Berlin, el
secretario general de la OMT, Taleb Rifai, llamó a trabajar
unidos para lograr políticas mundiales favorables al crecimiento
sostenible del turismo y posicionarlo como un sector que hable con
una sola voz. “Es fundamental encontrar formas de que el turismo
ocupe una buena posición en cualquier nuevo ciclo económico”,
afirmó. La
ITB de 2010 se celebra precisamente cuando el sector empieza a
dejar atrás uno de los años más difíciles de su historia, el
2009, cuando las llegadas de turistas internacionales cayeron un
4% y se estima que los ingresos se redujeron en torno a un 6%.
El
retorno al crecimiento del turismo internacional en el último
trimestre de 2009 y los primeros resultados desde enero de 2010
sugieren que la recuperación está en curso. En este contexto, la
OMT prevé en 2010 un crecimiento de entre el 3% y el 4% en las
llegadas de turistas internacionales. “Aunque
la economía mundial emite ya algunos signos positivos, todos
reconocemos que la recuperación es todavía débil, desigual y fácilmente
reversible y que aún existen muchos riesgos”, advirtió Rifai.
Al
mismo tiempo, hizo hincapié en las lecciones extraídas del
proceso de la hoja de ruta para la recuperación de la OMT: los países
que fueron capaces de reaccionar con rapidez e imponer medidas
para mitigar la crisis han podido comprobar que sus iniciativas
han sido decisivas. Recordó
además que “el turismo puede crear puestos de trabajo con
rapidez” e invitó al sector a considerar “una iniciativa
colectiva que estimule la conservación y la creación de puestos
de trabajo dignos y prepare a nuestros trabajadores para formar
parte de esa transformación hacia la economía verde”.
Al
reflexionar sobre las raíces de los retos que aún persisten,
Rifai que “parece que nuestro orden económico mundial y el
equilibrio ecológico del planeta atraviesan momentos críticos.
De hecho, todo el modelo de desarrollo de los últimos sesenta años
se ha revelado insostenible y está ahora en entredicho”. En
ese contexto, señaló, “los sucesos recientes han dejado
entrever ciertas debilidades estructurales de nuestro sector,
tanto en el sector privado como en el público”.
“Es
necesario reconsiderar los modelos de negocio, apostando por la
innovación y la tecnología, así como formular políticas públicas
amplias, claras y rigurosas. No podemos forjar asociaciones público-privadas
significativas sin políticas públicas nacionales firmes,
saludables y definidas sobre los viajes y el turismo”, concluyó.
(Caribbean News Digital).
|
|
|
|
|
ESPAÑA: TOUROPERADORES RUSOS SEGUIRÁN APOSTANDO POR ESTA NACIÓN
España
se mantuvo en el 2009 como el sexto destino preferido en los
viajes del turismo ruso, que según datos de la OMT ha
incrementado en los últimos 4 años en un 23,2 por ciento sus
emisiones hacia esta nación, con una cifra promedio de medio millón
de vacacionistas por año. Justo
por ello, el importante touroperador ruso Natalie Tours decidió
celebrar en el 2010 su primer congreso anual en Benidorm
(Alicante), en el hotel Barceló Asia Gardens, detalló una nota
publicada en Agenttravel.
El
evento, que contó con todo el apoyo de Turespaña, permitió dar
a conocer la oferta de la Comunidad Valenciana a más de 200
agentes y al operador más importante de Rusia y el que más
turistas envía a España, con una cuota de mercado del 35% en
2009. Para
este año, se prevé la entrada en Valencia de 30.600 turistas
procedentes de Rusia, lo que supondría un aumento del 49% en
comparación con el pasado año, puntualizó Turespaña.
(Caribbean News Digital).
|
|
|
MÉXICO: NUEVA SECRETARIA DE TURISMO ANUNCIA MEDIDAS PARA HACER
DEL PAÍS UNA POTENCIA MUNDIAL DEL SECTOR
México.
El presidente Felipe Calderón reemplazó este miércoles a
Rodolfo Elizondo y nombró como Secretaria de Turismo a Gloria
Guevara, hasta ahora vicepresidenta y directora general de la
empresa Sabre Travel México. Guevara dijo que entre sus tareas
para impulsar la fortaleza del país en el sector están apoyar a
las pequeñas y medianas empresas, simplificar la regulación
actual y facilitar a nuevos empresarios el acceso a créditos. Rodolfo
Elizondo se ocupará de la organización logística de la
Conferencia de las Partes de Naciones Unidas sobre Cambio Climático
(COP16), prevista para fines de año en Cancún.
Calderón
agradeció a Elizondo "su gran profesionalismo y su
lealtad" y le agradeció sus esfuerzos para que el turismo se
recuperara de la crisis por el brote de gripe A en abril y mayo de
2009. También
valoró el trabajo que hizo para reposicionar a México "como
destino seguro y atractivo para el turismo nacional y
extranjero", y programas como el que impulsó en los últimos
años para recuperar las playas de Cancún, deterioradas por el
paso de huracanes por esa zona del Caribe mexicano.
Ahora,
el ex ministro se ocupará de la Conferencia de las Partes de
Naciones Unidas sobre Cambio Climático (COP16), que se celebrará
del 29 de noviembre al 10 de diciembre en Cancún, y que a juicio
de Calderón "convocará a miles y miles de participantes y
será decisiva" para varios asuntos, entre ellos el futuro
del cambio climático en el planeta. Ala
vez, destacó que Guevara, quien llega procedente de una empresa líder
en sistemas de reservas y viajes, cuenta con una "larga
trayectoria en la industria turística nacional". La nueva
secretaria es licenciada en Informática por la Universidad Anáhuac
y especialista en Mercadotecnia y Administración de Negocios.
El
presidente mexicano dijo esperar que Guevara permita que el sector
"se consolide como una de las principales palancas del
desarrollo económico en el país", no sólo del de sol y
playa sino de "todo tipo de turismo": el cultural, de
aventuras, de congresos, negocios y el gastronómico, entre otros.
La
nueva titular de Turismo, quien ensalzó "el trabajo y el
esfuerzo" que su predecesor en el cargo desempeñó "en
tiempos difíciles”, citó como otro de sus objetivos el
desarrollo del turismo "bajo criterios de respeto al medio
ambiente y beneficio social", preservando "el patrimonio
nacional y cultural de todos los mexicanos".
"Para
fortalecer la competitividad de nuestra industria turística,
habremos de redoblar esfuerzos", reconoció la nueva
ministra. "Nuestro crecimiento dependerá de la participación
activa de todos los actores", afirmó. Entre
los retos que afrontará, a juicio de expertos, está enfrentar en
los meses inmediatos la integración de un reglamento congruente y
eficiente de la Ley General de Turismo, que permita el despegue de
la actividad turística. "La
nueva Ley le asigna funciones a la dependencia responsable de
dirigir los destinos del sector, lo que obliga a la nueva
secretaria a llevar a cabo una urgente reestructuración a fondo
de la Secretaría de Turismo en términos de organización y de
política turística, pues el quehacer gubernamental juega un
papel relevante", señaló Miguel Torruco, presidente de la
Confederación Nacional Turística (CNT).
El
sexenio de Elizondo: Rodolfo Elizondo estuvo al frente de la
Secretaría de Turismo durante seis años y siete meses, con lo
que se convirtió en el funcionario con mayor duración en dicho
cargo. Entre
los logros destacados por CNT, que agrupa a 45 asociaciones, cámaras,
federaciones, confederaciones, sindicatos y uniones del ramo turístico
en ese país, está el hecho de que entre agosto de 2003 y
diciembre de 2009 se tuvieron ingresos por concepto de turismo
internacional de casi 76.000 millones de dólares (mdd), y la
balanza turística en este periodo arrojó un superávit de casi
26.500 mdd a México.
El
gasto medio de los turistas al interior aumentó al pasar de 645 dólares
por viajero a finales de 2003, a 732 dólares en diciembre de
2009. Además, se mantuvieron más de 2 millones de empleos
permanentes que a su vez crearon más del doble de empleos
indirectos en otras áreas económicas. La
inversión turística privada acumulada entre 2003 y 2008 alcanzó
una cifra récord de casi 18.000 mdd y se generó una derrama de
inversión federal en diferentes destinos turísticos por 5.500
millones de pesos, lo que detonó casi el doble de la inversión.
Entre ambos años, la infraestructura turística aumentó en más
de 107.000 cuartos de hotel, asó como en más de 3.280
establecimientos. En
el ámbito legislativo el presidente de la CNT, Miguel Torruco, señaló
que Rodolfo Elizondo logró el Acuerdo Mexicano de Turismo hacia
el Tercer Milenio, que incluyó 25 iniciativas, la mayoría
aprobadas por el Congreso y que hoy son leyes que benefician al
sector.
El
turismo, tercera fuente de ingresos de México según su patronal,
fue uno de los sectores más afectados por el brote de Gripe A en
abril y mayo de 2009. El brote epidémico hizo que en mayo la
actividad turística se contrajera en 49%, aunque la diferencia en
divisas al cierre de 2009 fue de un 4,5% respecto a 2008.
(Caribbean News Digital).
|
|
SI
PUEDE VER ESTE BOLETÍN CON NORMALIDAD
INGRESE A www.checkperu.org
Las
notas enviadas, pueden estar sujetas a edición, según
consideración del personal del Newsletter
|
|
|
Patricia Cherres Falla: Editora Responsable (peru@amauta.rcp.net.pe
/ checkperu@gmail.com)
Katherine
Blanca Cherres Falla: Directora ( checkperu@gmail.com
)
|
|
|
Corresponsales:
Oscar Pino Ponce: Corresponsal Check Perú News Puno - Celular
051-9620620 / E-mail: (oscarpinop@hotmail.com /
checkperu@gmail.com ).
David Martín Rendón Cohaíla: Corresponsal Check Perú News Tacna –
Teléfono: 052-242536 / Celular: 052- 952366819 - E-mail:
leito3000@hotmail.com ).
David Rodríguez de Souza: Corresponsal Check Perú News Loreto - Celular:
065-9645817 E-mail: (daser82d@hotmail.com
/ checkperu@gmail.com ).
Alejandro Camino Condemarín: Corresponsal Check Perú News La
Libertad – Celular: 044-295998 / RPM # 826575 / NEX 839*8488 –
E-mail:
acamino@perutravelsac.com
/ Web Site:
www.perutravelsac.com
/ Gerente General Perú Travel SAC.
Luís Wiliam Estrella Basilio: Corresponsal Check Perú News
Huánuco - Celular: 962-916839 E-mail: (
cataperu10@hotmail.com /
checkperu@gmail.com ).
Guisella Llerena: Corresponsal Estados Unidos. E-mail: ( checkperu@gmail.com ).
Escribir
a prensa@checkperu.org
Si no desea recibir este boletín
Marketing
y Comunicaciones Check Perú News S.A.C.
Teléfono: (51.1) 328-7874 / Móvil: (51.1) 99910-5728
|
|
|