Edición 1444  
Lima 12 de Marzo del 2010

 

 

 

 



Se impulsará la arqueología y gastronomía del distrito de Moche
BUSCAN INCREMENTAR EN 10% FLUJO TURÍSTICO A HUACAS DEL SOL Y DE LA LUNA EN TRUJILLO

Trujillo.- Incrementar en 10 por ciento las visitas al complejo arqueológico Huacas del Sol y de la Luna, y que los turistas permanezcan más tiempo en el distrito de Moche, provincia de Trujillo (La Libertad), son los principales objetivos de un proyecto lanzado por autoridades e instituciones locales. Ricardo Morales, director del complejo arqueológico, informó que la iniciativa, denominada “Generación de empleo y mejora de ingresos consolidando el producto turístico de las huacas de Moche”, tendrá una inversión superior a los tres millones de nuevos soles.

Actualmente, el complejo Huacas del Sol y de la Luna recibe 98 mil turistas al año, de los cuales el 30 por ciento corresponde a visitantes extranjeros. Explicó que también se busca que los visitantes extranjeros aumenten su gasto de ocho a 20 dólares al permanecer mediodía en el distrito de Moche disfrutando, además del atractivo arqueológico, de la gastronomía, artesanía y naturaleza del cálido lugar. Señaló que a través de los cinco componentes que incluyen los trabajos se capacitará a más de 400 personas, lo que permitirá generar 120 empleos permanentes y sostenibles.

Morales detalló que los componentes son: acondicionamiento turístico de las huacas del Sol y de la Luna, desarrollo del servicio de interpretación local en el museo de las huacas y de la campiña de Moche, desarrollo del servicio gastronómico en la campiña de Moche. Además, la consolidación del posicionamiento artesanal de la campiña y la promoción del producto turístico de las huacas y la campiña en el mercado turístico especializado.

La inversión será financiada por Fondoempleo, el patronato del valle de Moche, la universidad de Trujillo y la fundación Backus. Por su parte, el presidente regional de La Libertad, José Murgia Zannier, felicitó el esfuerzo de las instituciones promotoras y cooperantes, tras informar que para este año su gestión ha previsto la ejecución de la obra de mejoramiento de acceso al complejo arqueológico. Indicó que la inversión bordea los dos millones de soles y se espera construir un acceso por el sector Santa Rosa, que requerirá levantar un puente sobre el río Moche. (Andina).

 

 

 

 


DESALOJAN COMPLEJO ARQUEOLÓGICO MATEO SALADO A TALLERES MECÁNICOS
Vecinos de la zona respaldaron la medida y se comprometieron a colaborar en su preservación

Luego de ocupar ilegalmente por casi 50 años parte del complejo arqueológico Mateo Salado, en el Cercado de Lima, varios talleres mecánicos informales fueron desalojados esta madrugada de manera pacífica en una operación conjunta de la municipalidad de Lima y el Instituto Nacional de Cultura (INC) con el apoyo de la Policía Nacional. El desalojo se realizó con la participación de 250 custodios del orden, de los cuales 50 pertenecen a la División de Policía Montada. Los talleres mecánicos realizaban trabajos de planchado y pintado de vehículos, además de cambio de tubos de escape.

Durante la intervención ninguna de las personas que se dedicaba a esta labor se resistió. El gerente de Fiscalización y Control de la comuna limeña, Ángel Tacchino, informó que los mecánicos invasores ocupaban el lugar desde hace casi 50 años y durante ese tiempo muchos de ellos se iban pero luego eran reemplazados por otros. Esta situación había generado una zona insegura donde había proliferado la delincuencia.

Detalló que en la operación se retiraron 24 automóviles viejos que fueron llevados a los depósitos de la municipalidad. Posteriormente se procederá a la identificación del origen y procedencia de los mismos. Por su parte, la directora nacional del INC, Cecilia Bákula saludó el respaldo de los vecinos a esta medida, quienes –dijo- han aprendido a sentir orgullo y valorar el patrimonio cultural del país que tienen a su alcance y el cual deben preservar.

“Los vecinos del lugar están orgullosos de vivir donde viven y los que se sintieron sorprendidos por la intervención de esta madrugada, verán ahora un lugar mejor, con calles limpias y seguras, y con un patrimonio cultural con el que se sienten identificados”, sostuvo. La funcionaria refirió tras el desalojo se realizarán los trabajos de limpieza integral y retiro de escombros en la zona recuperada. Agregó que personal del INC está construyendo un cerco perimétrico alrededor del complejo arqueológico para evitar más invasiones futuras. El complejo arqueológico fue centro ceremonial administrativo de la cultura Lima (400 D.C), que tuvo el control del valle de Lima. (Andina).


INC-JUNÍN INICIA PROYECTO DE RECUPERACIÓN DE PIEZAS PREINCAICAS HALLADAS DURANTE EJECUCIÓN DE OBRAS

Huancayo.- El Instituto Nacional de Cultura (INC) de Junín iniciará un proyecto de recuperación de las piezas preincaicas halladas en la víspera durante la ejecución de obras de saneamiento a cargo del municipio del distrito de Chilca, provincia de Huancayo, informó su titular, María Dianderas. “Recuperaremos las tumbas encontradas, las cuales han sufrido serios daños por los trabajos de los obreros. Una parte de lo hallado ya ha sido recogida, pero quedan restos todavía”, declaró a la agencia Andina. La funcionaria indicó que la municipalidad de Chilca ha acatado la orden de paralizar los trabajos, a pesar de no estar de acuerdo con ello y haber minimizado en su momento la importancia de los vestigios.

“Entendemos que es una obra necesaria para la población, pero se trata de una medida que debía proceder no por antojo del INC, sino porque las normas así lo establecen”, manifestó Dianderas. Recordó que si la comuna reportaba a tiempo el hallazgo y no hubiera esperado a que la propia población lo informase a las autoridades, las piezas históricas no tendrían los daños que actualmente presentan. El barrio de San Martín fue escenario del hallazgo, que correspondería a tumbas de la cultura Wanka. Se han registrado fragmentos de cerámica, artefactos líticos, percutores, rompeterrones y huesos que corresponderían a tres adultos y un niño. Para el INC-Junín, el accionar del municipio de Chilca constituye una falta grave, al considerar que ante este tipo de situaciones lo primero que debió hacer es reportar lo encontrado al INC o a la Fiscalía. (Andina).


Se habían instalado ilegalmente hace 50 años

MONASTERIO DE SANTA CATALINA RECIBIÓ 18 MIL TURISTAS EN LO QUE VA DEL AÑO

Arequipa.- El monasterio de Santa Catalina, uno de los principales atractivos turísticos de la ciudad de Arequipa, en el sur del país, ha recibido 18 mil visitas en lo que va del año, informó Javier Velarde, gerente de Promociones Turísticas del Sur, que administra el lugar. Explicó que en enero registraron diez mil visitantes, equivalente a un 7% de crecimiento respecto al mismo mes del 2009, y en febrero tuvieron ocho mil, 3.5% más que febrero del año pasado. Atribuyó esta situación al intempestivo cierre temporal de la ciudadela de Machu Picchu por las persistentes lluvias que afectaron la línea férrea que conduce a dicha zona arqueológica de Cusco.

“En enero fue notorio el rebote turístico que provocó el cierre de la ciudadela incaica. En febrero continuó esta tendencia”, manifestó tras recordar que han sido cifras significativas si se tiene en cuenta que actualmente es temporada baja. Respecto a marzo dijo que se percibe un descenso de visitas, pues muchos turistas, al continuar cerrado Machu Picchu, han optado por no viajar hacia el sur peruano, lo que espera revertirse cuando se abra nuevamente el lugar en abril. Diariamente ingresan al monasterio de Santa Catalina de 230 a 250 turistas, en temporada baja, y en temporada alta la cifra oscila entre 600 a 700 visitantes.

El costo de ingreso al recinto religioso es de 30 nuevos soles para los adultos y extranjeros, y cinco nuevos soles los escolares y estudiantes universitarios. Santa Catalina tiene también promociones como el ingreso libre para los arequipeños el día 10 de cada mes, y el último domingo de cada mes los peruanos pueden ingresar al local pagando solo cinco nuevos soles. El monasterio fue fundado en 1579 y funcionó como un convento de clausura hasta 1970. Ocupa un área de 20 mil metros cuadrados y está ubicado en la calle Santa Catalina, a dos cuadras de la plaza de Armas de la Ciudad Blanca. (Andina). 


INC ordena paralizar trabajos
HALLAN RESTOS ÓSEOS Y CERÁMICAS PREÍNCAS DURANTE OBRAS DE SANEAMIENTO EN HUANCAYO

Huancayo.- Restos óseos y fragmentos de cerámica preínca fueron encontrados durante la ejecución de obras municipales de saneamiento en el barrio San Martín, del distrito de Chilca, en la provincia de Huancayo (Junín), en la sierra central, informaron autoridades locales. María Dianderas, jefa del Instituto Nacional de Cultura (INC) en Junín, declaró a la agencia Andina que se trataría de tumbas de la cultura Wanka, que lamentablemente fueron dañadas por los trabajadores ediles.

“Además de fragmentos de cerámica hay artefactos líticos, percutores, rompeterrones y restos óseos de lo que serían tres adultos y un niño”, manifestó. Reveló que el hallazgo fue reportado por los propios pobladores y no por la comuna de Chilca, lo que constituiría una falta grave, pues ante este tipo de situaciones lo primero que deben hacer las autoridades es reportar lo encontrado al INC o a la fiscalía.

“No ha habido una buena predisposición de la municipalidad, que ha minimizado el hecho. Quizá los daños serían menores o mínimos si comunicaban lo sucedido a tiempo”, enfatizó la funcionaria. “Tal vez hubiéramos encontrado la tumba intacta, pero siguieron excavando hasta que la población se dio cuenta y nos avisó. El municipio dice que el hallazgo ocurrió hoy –ayer- pero por la cantidad huesos agredidos parece haber sido anterior”, agregó. Dianderas adelantó que se necesitará ejecutar un proyecto de emergencia para poder ver la posibilidad de recuperar los restos óseos y cerámicos.

“Por lo pronto hemos ordenado la paralización de las obras, pese a que la municipalidad no ha estado de acuerdo. Esta obra requiere ser paralizada hasta recuperar los restos, les guste o no”, aseveró. De otro lado, refirió que anteayer la Policía de Turismo reportó el hallazgo de una tumba depredada al interior de una cantera en el distrito de Huamancaca Chico. “En este caso se ha recuperado pocos elementos tipo huesos y fragmentos de cerámica”, anotó. (Andina).


PROMUEVEN COMPETITIVIDAD Y EXPORTACIÓN DE PRODUCTOS DE ARTESANOS RURALES CUSQUEÑOS

Cusco.- Cinco redes de artesanos rurales de Cusco se beneficiarán del programa de competitividad de asociaciones de exportación de artesanos textiles que promueve la Dirección Regional de Comercio Exterior y Turismo (Dircetur) para mejorar la calidad de sus productos y posicionarlos en el mercado nacional e internacional. La segunda etapa de este programa se desarrollará entre el 15 y el 28 de marzo, en el cual participarán artesanos rurales textileros de Písac, Chinchero, Ccatcca y Lares, así como una asociación integrada por artesanos de tres provincias.

El programa busca desarrollar las habilidades de los productores empresarios y artesanos textileros cusqueños en materia de información, gestión empresarial e  innovación tecnológica y diseño. También implementar modelos asociativos para articular con operadores comerciales en el mercado nacional e internacional, a través de talleres de capacitación en diseño y asistencia técnica. Los artesanos textileros han elaborado 78 diseños entre accesorios de prendas de vestir y artículos utilitarios, debiendo lograr una producción de 390 prototipos que serán presentados en la feria Perú Moda y Perú Gift Show 2010, que se desarrollará del 28 al 30 de abril en la fortaleza del Real Felipe, en la provincia del Callao (Lima).

Se trata de una feria de carácter internacional, en la que más de 450 empresas expondrán lo mejor de la oferta peruana de ropa, calzado, joyería y artículos de regalo y decoración, con el fin de promover el contacto directo de las empresas peruanas con compradores de América, Europa y Asia. El evento espera congregar a más de siete mil visitantes de 35 países. Para la participación de los beneficiarios del programa en la feria se alquilará un stand que será financiado con fondos del Banco Interamericano de Desarrollo. (Andina).


Primer país fue Chile, y luego será Brasil

PERÚ ES EL SEGUNDO PAÍS DE LATINOAMÉRICA DONDE HASBRO PROMOVERÁ TURISMO INTERNO CON NUEVO MONOPOLY

Perú es el segundo país de Latinoamérica donde la estadounidense Hasbro, uno de los principales fabricantes de juegos a nivel mundial, promoverá el turismo interno a través de una nueva versión del conocido juego de mesa Monopoly, iniciativa que cuenta con el apoyo de la Comisión de Promoción del Perú para la Exportación y el Turismo (Promperú).

El vicepresidente de Hasbro Latinoamérica, Augusto Brambilla, indicó que la elección de Perú para lanzar esta iniciativa se debe a que es un país que cuenta con un gran número de atractivos dignos de retratarse y, si hasta ahora no había sido considerado entre los países seleccionados, era porque la empresa se encontraba trabajando en otros proyectos. “Ahora nuestro interés está puesto en Latinoamérica y Perú es el segundo país donde queremos llegar con nuevos proyectos como éste, después de Chile, para luego seguir con la lista en la cual también figura Brasil”, manifestó.
 
Comentó que similar iniciativa ya ha sido aplicada con éxito por Hasbro en países como Estados Unidos, Alemania, Francia, España y China, entre otros. Mediante una votación on line, los peruanos podrán decidir desde hoy (jueves) entre 60 lugares turísticos de los 24 departamentos de Perú, las 22 opciones más importantes, las cuales serán incluidas en la versión peruana de Monopoly. De acuerdo con el cronograma, el cierre de las votaciones se realizará el 11 de abril, fecha en la cual se conocerán los atractivos turísticos peruanos que estarán presentes en la versión local del juego de mesa. Luego de ello, la empresa tiene previsto diseñar el producto hasta octubre, con el objetivo de que en noviembre se pueda lanzar al mercado.
 
Brambilla comentó que como parte de la campaña la empresa envió la semana pasada cartas a cada gobierno regional para informarles los atractivos de sus zonas que están considerados en la lista para la votación, lo cual se espera sirva para que cada región participe más férreamente en la elección. “En las experiencias que tenemos en otras latitudes, esta estrategia de promoción impulsó muchísimo la participación de la población en general pues veían que ser seleccionados significaba una oportunidad para el desarrollo del turismo en su zona”, manifestó. (Andina).


INICIAN CON ÉXITO PRIMERA INOCULACIÓN DE MICROORGANISMOS PARA DESCONTAMINAR LAGO TITICACA


Puno.- Con éxito se llevó a cabo la primera inoculación de microorganismos o bacterias eficientes en la laguna que servirá como proyecto experimental para descontaminar la bahía interior del lago Titicaca, informó la municipalidad provincial de Puno que lidera la iniciativa.
Edmundo Miranda Paca, director del programa “Bahía interior del lago Titicaca” de la comuna, informó que depositaron 800 litros de bacterias, los cuales tendrán la función de descontaminar el espejo de agua y trabajar en el lodo asentado en la profundidad del mismo.

“Para hoy – ayer- estaba previsto depositar mil 300 litros de bacterias en presencia de la prensa, sin embargo, no pudieron estar presentes. Hoy se depositará lo restante a fin de que la población se informe en lo que se está trabajando”, manifestó. El proceso se inició alrededor de las 10:00 horas y culminó cerca de las 13:30 horas con la participación de especialistas de la Universidad Nacional del Altiplano, quienes brindan asesoría técnica. “Las labores se han desarrollado con éxito, toda la logística ha funcionado acorde a lo previsto”, anotó. El proyecto consiste en utilizar microorganismos de naturaleza positiva o beneficiosa (microorganismos eficaces o EM, por sus siglas en inglés), unificados mediante un método inventado en la década de 1980 por el científico Teruo Higa.

Estos incluyen, entre otros, a la bacteria del ácido láctico, la bacteria fotosintética y la levadura. El plan experimental será aplicado, en primera instancia, en una laguna de la bahía interior del lago, que está dividida por un dique. “Primero se realizará un ensayo, porque no podemos aplicar directamente las bacterias en la bahía interior, debido a que no sabemos cómo vayan a alterar el ecosistema, porque los niveles de contaminación de la bahía son elevados”, declaró.

Procedimiento: Cada semana -dijo- se introducirán mil 300 litros de bacterias en el lapso de cuatro meses. “De acuerdo con los resultados obtenidos se hará lo propio en la bahía interior del lago”. 
Al sumergir las bacterias en el agua contaminada estas eliminarán en forma paulatina a los microorganismos tóxicos que allí se encuentren. Recordó que para activar las bacterias estas estuvieron depositadas durante siete días en tanques, a una temperatura de entre 20 y 22 grados centígrados.  

La mañana de ayer se procedió a retirar el líquido obtenido en envases pequeños y trasladados hacia la laguna confinada.  “Los tanques serán llenados con nuevas bacterias para que permanezcan durante siete días y nuevamente las depositamos en la laguna”, dijo al señalar que el  procedimiento y la infraestructura implementados responden a una tecnología japonesa que se utiliza en varios países con buenos resultados. Miranda Paca refirió que el proyecto fue concebido en octubre pasado y se ejecuta con una inversión de 300 mil nuevos soles, que incluye el manejo de totorales, extracción de la lenteja verde (planta acuática), mejora de la infraestructura física en los alrededores de la bahía y otros. (Andina).

 

 


En la ciudad del Cusco
CONSULTOR DEL BID Y DE LA OMT, LLUIS MESALLES DISERTARÁ SOBRE MARKETING TURÍSTICO

A fin de tratar el tema “Marketing Turístico”, Lluis Mesalles, consultor del Banco Interamericano de Desarrollo (BID) y de la Organización Mundial de Turismo (OMT) en temas de turismo y hotelería, dará mañana viernes (7.00 pm.) una charla magistral en el Hotel Libertador de la ciudad del Cusco, anunció la Sociedad Hoteles del Perú (SHP). Cabe recordar que recientemente, Mesalles expuso en Lima el curso internacional sobre “Planeamiento Financiero en Hostelería” ante unos 30 representantes de cadenas de hoteles nacionales y extranjeras que operan en nuestro país. 

El ingreso a la charla magistral (7.00 – 9.00 pm.) es completamente libre, previa inscripción, agregó la SHP.
Para mayor información, favor de contactarse con el señor Roger Valencia, Presidente de la Cámara Regional de Turismo del Cusco (CARTUC) al 084-984770973 ó al siguiente correo electrónico: roger@auqui.com.pe 

Cabe agregar que la presencia de Lluis Mesalles en la ciudad del Cusco se debe al decidido apoyo de Star Perú y del Hotel Libertador.


MUNICIPALIDAD DE PIURA ORGANIZA ACTIVIDADES ENCAMINADAS A CELEBRAR EL DÍA DE LA ALGARROBINA

La Asociación de Hoteles, Restaurantes y Afines de Piura, por intermedio de su Presidente el Sr. Oscar Soriano, comunica al publico en general que esta mañana se dio inicio a la “Semana del Algarrobo” y “Día de la Algarrobina”. Durante una conferencia de prensa realizada en la Biblioteca Municipal se inauguro esta semana turística con la finalidad de resaltar las características de este patrimonio regional, como así también revalorizar el Cóctel de Algarrobina como brindis oficial de la región.

Tanto el Gobierno Regional y la Municipalidad vienen trabajando en coordinación con los gremios turísticos e institutos de turismo, las diferentes actividades que se realiza desde ayer 11 de Marzo al 15 del presente, entre las que destacan las siguientes:

- VIERNES 12 10AM CONFERENCIA SOBRE PONCHE Y POSTRES CON ALGARROBINA
- SABADO 13 12M CONCURSO LA VAINA MAS GRANDE DE ALGARROBO
- DOMINGO 14 10AM IZAMIENTO DE BANDERA Y REFORESTACION DE ALGARROBOS
- LUNES 15 10 AM CONCURSO MEJOR COCTEL DE ALGARROBINA (Centro Piurano)
- 13 PM PREMIACION OFICIAL A LOS GANADORES (Municipalidad de Piura)

DURANTE LA CONFERENCIA DE PRENSA SE CORONO A LA MISS ALGARROBINA, SRTA. LESLIE ZAPATA, QUIEN PRESIDIRA TODOS LOS FESTEJOS.

“Invitamos a todos los piuranos y público en general a disfrutar de este fin de semana donde compartiremos momentos de cultura y diversión entre todos los sectores turísticos. Es importante que todos participen, es un patrimonio regional y todos debemos cuidar y proteger a los algarrobos”, Oscar Soriano, Presidente AHORA-PIURA

En la foto, de izquierda a derecha:

-Oscar Calle, Guía Oficial de Turismo
-Katty Vegas, Ceturgh Peru

-Pilar Ruesta, Gobierno Regional de Piura
-Miss Alagarrobina, Leslie Zapata
-Leyter Arizaga, Presidente CARETUR-PIURA
-Oscar Soriano, Presidente AHORA-PIURA
-Mariel Espinoza, Directora de Caretur-Piura

Oscar Soriano
Presidente
AHORA PIURA


CLIC PARA DESCARGAR PROGRAMACION


LICENCIADOS EN TURISMO DE TACNA SE PREPARAN PARA LA TRANSOCEANICA APRENDIENDO PORTUGUES
 
En vista de los últimos acontecimientos como la construcción de la carretera transoceánica, el TLC con Brasil, el libre tránsito con dni entre Brasil y Perú y los negocios comerciales y de servicios ente ambos países, es que en algunos años muchas empresas de servicios van a requerir personas del sector turismo con conocimientos de portugués, sobretodo en el sector hotelero. 

Es por esto que el Colegio de licenciados en Turismo - Consejo Regional Tacna, en convenio con el Centro Cultural Peruano - Brasilero, realizará una capacitación de dos meses en curso intensivo totalmente gratuito a los licenciados en Turismo, donde el colitur cubrirá los gastos operativos junto al Peruano Brasilero, pero los profesionales en Turismo tendrán acceso a la capacitación totalmente gratuita. Se espera en unos meses ampliar el programa a trabajadores del sector a fin de preparar a la ciudad para las futuras corrientes de visitantes del Brasil, en especial las grandes ciudades de Acre y Rondonia.


STAR PERU Y EL CLUB UNIVERSITARIO DE DEPORTES INVITAN A CONFERENCIA DE PRENSA

STAR PERÚ y Universitario de Deportes tienen el agrado de invitarte a la conferencia de prensa, dónde se dará a conocer detalles de su convenio. 

Fecha: Viernes 12 de marzo de 2010 
Hora: 12.15 m.
Lugar: Sala de Conferencias - Estadio Monumental (Av. Prolongación Javier Prado Este Cuadra 77, Ate).
Agradeceremos confirmar su asistencia a través de esta vía o al 442-7070 


TACA AIRLINES INAUGURA PRIMERA FASE DEL CENTRO DE CAPACITACIÓN DE TRIPULACIONES DE VUELO EN EL SALVADOR 
El simulador de Vuelo A320 FFS XTM Zero Flight Time (ZFTTM) cuenta con la más reciente tecnología.
Está certificado por la autoridad de aviación salvadoreña y es el primero en estar certificado bajo normativa europea, afuera de Europa

El centro de capacitación y simulador se utilizarán para certificar a los pilotos que han sido contratados por la aerolínea y también se ofertarán los servicios a terceros. TACA continua invirtiendo en la capacitación de su recurso humano, en su interés por mantener los más altos niveles de profesionalismo y seguridad de vuelo. 

TACA Airlines inauguró la primera fase de su Centro de Capacitación para Tripulaciones de Vuelo en el Aeropuerto Internacional de El Salvador en Comalapa; equipado con un Simulador de Vuelo A320 FFS XTM Zero Flight Time (ZFTTM), de Mechtronix Systems Inc. Las instalaciones del edificio fueron diseñadas buscando la funcionalidad, cumpliendo características técnicas adecuadas a los requerimientos de los equipos y procesos de capacitación. El simulador cuenta con la más reciente tecnología y el respaldo de Mechtronix, una división de Mechtronix World Corp. (MWC), la empresa de mayor crecimiento y la tercera empresa más grande en el mundo dedicada a equipo de entrenamiento de vuelo. 


“Estamos muy complacidos con los resultados que nuestros equipos de trabajo han logrado al hacer de este proyecto una realidad. Es un gran paso para la aerolínea invertir en equipo de clase mundial  dedicado a la capacitación de su recurso mas valioso, el recurso humano, en su interés por mantener un nivel óptimo de profesionalismo y seguridad de vuelo,” dijo Roberto Kriete , Presidente de la Junta Directiva Avianca-TACA. “Nuestro primer simulador cuenta con lo más avanzado en tecnología, incluso sobrepasando los estándares regulatorios, y es el primer simulador de vuelo certificado bajo la normativa europea, afuera de Europa.” 


El Simulador de Vuelo de TACA Airlines: La primera fase del centro de capacitación de TACA incluye un edificio para albergar el simulador de vuelo, salas de “briefing” y “debriefing” (proceso de instrucciones y evaluación de desempeño), oficinas administrativas, sala de máquinas, sala para simulador y un simulador de vuelo.

El simulador funciona con software especializado, en vez de con equipos de aviónica. Esto facilita el mantenimiento por parte de equipos de IT. Los soportes, encargados del movimiento real de la cápsula son de funcionamiento eléctrico y de aire, favoreciendo la limpieza, el mantenimiento y una menor contaminación de sonido en relación a los de funcionamiento hidráulico. La pantalla del simulador utiliza proyectores LCoS (liquid crystal on silicon display) que sobrepone las imágenes para crear una sensación de tres dimensiones y una imagen lo más cercano a la vida real. Esta tecnología es lo más avanzado en la industria e incluso sobrepasa los estándares de regulación. Adicionalmente, este modelo cuenta con un incremento del campo de visión en comparación a los modelos anteriores. 


El simulador cuenta con certificación de operación de la AAC (Autoridad de Aviación Civil) de El Salvador y está certificado por AESA (Agencia Estatal de Seguridad Aérea) autoridad española, miembro de EASA (European Aviation Safety Agency), la agencia de seguridad de aviación europea, bajo la normativa STD-1A (las siglas significan Synthetic Training Devices). Esta normativa es la que deben seguir las certificaciones que están bajo lineamientos de la autoridad de aviación europea.
En el exterior del simulador de vuelo está impresa la leyenda: ‘The best Safety device in any aircraft is a well trained pilot’, que en español significa: en una aeronave el mejor recurso de seguridad operacional es un piloto debidamente capacitado. 

La estrategia detrás del proyecto: La decisión de invertir en el centro de capacitación y en un simulador de vuelo obedece a factores internos y externos. A nivel interno, es deseable que cuando una línea aérea de primer nivel alcanza un número determinado de tripulaciones de vuelo dedicadas a  un tipo de avión específico, obtenga su propio simulador de vuelo. Al mismo tiempo se busca planificar adecuadamente los procesos de capacitación, adaptar los programas de estudio a las necesidades estratégicas y reales de la empresa, además de las regulatorias, y contar con una visión de largo plazo para que esta decisión sea rentable. Como factor externo, ha contribuido la poca disponibilidad de horas de simulador en la oferta de mercado en el continente americano. 

“Esta es la primera fase de lo que será en el futuro  el centro de capacitación técnica de la empresa,” agregó Kriete. “El edificio y tecnología es respaldada por un equipo humano de alto nivel; un selecto grupo de instructores salvadoreños, costarricenses y peruanos, quienes son Capitanes activos, y un equipo administrativo que se esmera por servir con excelencia.”

El simulador se utilizará para certificar a los pilotos que están contratados por la compañía, aquellos que tienen más de 200 horas de vuelo, licencia comercial, licencia bimotor y que ya han pasado el proceso de selección. Adicionalmente, se comercializarán las horas disponibles a terceros, garantizando un mayor retorno sobre la inversión realizada.

El A320 FFS X es una solución eficiente y económica que cuenta con una plataforma fácil de operar. Brinda la oportunidad de ahorrar tiempo y costos. SE estima que en 2010 el ahorro en costos de entrenamiento (viáticos, hoteles, transporte, etc.), será de aproximadamente 1.2 millones. 
Adicionalmente, con este simulador se mejora la productividad de los pilotos, ya que requiere de menos días de traslado. Un promedio de 0.5 a 2 días menos para las tripulaciones del norte de Centroamérica, un promedio de 1 a 2 días para las del sur de Centroamérica y de 2 a 3 días menos para las tripulaciones de Sudamérica. 

Una sesión de simulador dura cuatro horas. El simulador puede entonces utilizarse para 6 sesiones diarias; una es de mantenimiento y 5 de capacitación. De ahí que su capacidad total es de aproximadamente 7,000 horas al año. Esto permite prestar servicio a clientes externos, por ejemplo Volaris, y apoyar el retorno de la inversión realizada.
El próximo paso es certificar la escuela como TRTO (type rating training organization), lo que permitirá dar entrenamientos iníciales para habilitación de tipo, bajo la normativa europea JAA FCL. La habilitación de tipo se refiere a la certificación de un piloto para volar un tipo específico de aeronave, por ejemplo un A-320, a través del cumplimiento de los entrenamientos requeridos. A la fecha, no existe ninguna escuela certificada como TRTO bajo normativa europea, fuera de la comunidad europea.


SCOUTS PERUANOS PRESENTES EN EL APAGON MUNDIAL DEL 27 DE MARZO
Por segundo año consecutivo, con un claro objetivo de llamar la atención de la comunidad sobre la importancia del ahorro de energía y el uso adecuado de los recursos naturales, niños y jóvenes Scouts preparan en diversos puntos del país concentraciones a favor del “Apagón Mundial 2010” en pro del Medio ambiente.


Durante una hora, mediante Pasacalles, Marchas y jornadas musicales de reflexión ambientalista, cientos de Scouts en todo el Perú buscarán llamar la atención de los vecinos y negocios por la importancia del cuidado del medio ambiente.

En los 04 puntos de la Brújula
Scouts de Arequipa, Chiclayo, Lima y Piura ya han confirmado acciones a favor del Medio Ambiente, por lo que sacaran sus tradicionales lámparas de Campamento, banderines y carteles especialmente preparados, para junto a su vecindad y autoridades, llamen la atención de la comunidad en pleno, para que nuestro país continúe siendo la nación latinoamericana que mas ha apoyado en la “Hora del Planeta”.

Asimismo, en diversas ciudades y distritos de la capital, los niños y jóvenes pertenecientes a la centenaria organización, dedicaran su “buena acción” del 27 de marzo, generando conciencia sobre la conservación del mundo. 


Acciones Scouts por la “Hora del Planeta”, desde las 8:00 pm, lleva una vela
Tocando puertas, entregando volantes, invitando a escuelas, familias y líderes comunales o generando marchas o una Vigilia; los Scouts, en diversos puntos de la capital invitan a todas aquellas personas que creen en la lucha contra el calentamiento global es posible.

Aquí algunas acciones:

La 2da. Marcha de la Luz
Los Scouts de Mirones tienen como meta convocar a 2500 personas, y así duplicar la asistencia de su anterior experiencia y ser parte de la iniciativa mundial.
La jornada inicia con la bendición de la luz, y pasar luego a la Marcha por los alrededores de la Unidad Vecinal con la animación de bandas de música, delegaciones escolares e instituciones: PNP, Serenazgo y Bomberos.

Lugar: Estacionamiento Parroquia San Pio X, cruce Avs. Prolongación Arica y Brayle, altura de la cdra. 25 de la Av. Colonial, Lima 1.


Marcha por el Planeta
Acción que busca hacer eco en la vecindad sobre el porque la humanidad debe contribuir a la lucha por el medio ambiente. 
Lugar: Parroquia “Cristo Rey”, Av. Carlos Arrieta cdra. 11, Santa   Beatriz

Vigilia Scout  por el medio ambiente
Durante una hora, los voluntarios Scouts fomentaran una simbólica vigilia sobre la importancia del buen uso de los recursos naturales, para luego generar una cadena humana de reflexión.


ESCUELA DEL CAFÉ-BARISTA EXPERTO EN  LE CORDON BLEU PERÚ

Si te gusta el café, aprende a prepararlo  como un profesional  especializado  en CAFÉ DE ALTA  CALIDAD, y   con increíbles diseños lograrás una delicada  y artística presentación para esta deliciosa bebida.

Estudia en la Escuela del Café- Barista Experto, inicio 16 de marzo
Informes  e inscripciones  Av. Vasco Nuñez de Balboa 530, Miraflores.

Teléfono 617-8300   Anexos 8344- 8345, informes@cordonbleuperu.edu.pe 
Visita  nuestra pagina www.cordonbleuperu.edu.pe


GOBIERNO REGIONAL DE LIMA PROGRAMA CHARLAS GRATUITAS A CARGO DE RECONOCIDA DISEÑADORA PATRICIA JARA

Empresarios y asociaciones de la región Lima se capacitan en taller “Joyería Artesanal en Plata”.

Artesanos podrán organizar su propia empresa para posicionarla en el mercado “joya peruana hecha a mano” Durante 15 días, los empresarios, asociaciones y demás personas que trabajan en el sector artesanal, recibirán capacitación en el taller denominado “Joyería Artesanal en Plata”, que ha sido programada por la empresa Volcan Compañía Minera S. A. A. en coordinación con las direcciones regionales de Energía y Minas y de Comercio Exterior y Turismo del Gobierno Regional de Lima.

Esta actividad se iniciará el 16 y culminará el 31 de marzo, en la institución educativa Domingo Mandamiento Sipán del distrito de Hualmay, en dos turnos: 9 de la mañana a 1 de la tarde y 2:30 p. m. a 6 p. m. 

Las clases serán dictadas por la destacada diseñadora de joyas, Patricia Jara, que trabaja desde hace 17 años en reconocidas empresas y cuyos diseños son muy apreciados en el mercado nacional e internacional.

Los interesados encontrarán más información en la Oficina de Gerencia Regional de Desarrollo Económico (Dirección Regional de Comercio Exterior y Turismo) ubicado en calle Colón Nº 555, Huacho; llamando al telefax 2391030, anexo 26 o al e-mail: diregturismo@regionlima.gob.pe    

Ante la buena acogida que tuvo en el 2009 un taller similar organizado por el Gobierno Regional de Lima, se ha planeado que éste se desarrolle de igual forma en otras provincias, con el apoyo de la empresa Volcán Compañía Minera S. A. A. 

“Al término de las jornadas, los participantes podrán mejorar y potenciar sus habilidades. De esta manera, podrán organizar su propia empresa para que la posicionen en el mercado Joya Peruana Hecha a Mano”, refirió el presidente del Gobierno Regional de Lima, Ing. Nelson Chui Mejía.

 


Feria turística gastronómica

PROMPERU INVITA A PARTICIPAR DE CONFERENCIA DE PRENSA A PERÚ MUCHO GUSTO
Evento es esta hoy a las 11.00 a.m.
¿Te imaginas todas las delicias del Cusco en un solo lugar?


LA UNIVERSIDAD CORDON BLEU Y EDUCA ONLINE PRESENTAN: DIPLOMADO ONLINE PARA EMPRENDEDORES EN TURISMO RECEPTIVO A PARTIR DEL 19 DE ABRIL

La Universidad Le Cordon Bleu y la empresa especializada en educación por Internet, Educa Online, organizan el DIPLOMADO ONLINE PARA EMPRENDEDORES EN TURISMO RECEPTIVO. El programa está validado además por Condor Travel (ISO 9001:2000), el Operador de turismo receptivo más importante del Perú que actúa como Consultor especializado.

Este diplomado, único en el Perú, dirigido a empresarios, gerentes y supervisores de empresas turísticas comenzará a dictarse desde el 19 de Abril y tendrá una duración de siete meses. Luego de cursarlo, los participantes estarán en capacidad de convertir o crear empresas al negocio receptivo, incrementando así sus  ingresos. Aprenderán las bases del comercio electrónico, negociación por internet, diseño de producto turístico peruano, marketing electrónico, principales herramientas financieras y tecnológicas, etc. 

El programa de estudios contempla el uso de lo último en tecnología como el cotizador electrónico Peru4all®, diseñado especialmente para empresas turísticas receptivas. Al término del curso cada alumno obtendrá la certificación de la universidad Le Cordon Bleu.  

Para mayores detalles sobre este curso, escribir a la dirección de correo electrónico ventas@educaonline.com.pe o comunicarse al 444-2828.


CURSO DE ESPECIALIZACIÓN DE AGENTE DE TURISMO RECEPTIVO ONLINE

Le Cordon Bleu y Educa Online organizan curso de Especialización de Agente de Turismo Receptivo Online con la validación de Condor Travel y Sabre a partir del 22 de Marzo.

Le Cordon Bleu y la empresa especializada en educación por Internet, Educa Online, están organizando curso de Especialización de Agente de Turismo Receptivo Online. El programa está validado por Condor Travel (ISO 9001:2000), el Operador de turismo receptivo más importante del Perú que actúa como Consultor especializado del programa online.

Este curso, único en el Perú, comenzará a dictarse desde el 22 de Marzo y tendrá una duración de siete meses. Luego de cursarlo, los alumnos estarán altamente capacitados para personalizar itinerarios de viaje, atender y negociar con turistas extranjeros y estarán totalmente familiarizados con el producto turístico peruano, tres factores clave para estar al nivel a las exigencias del mercado internacional.

El programa de estudios contempla el uso de lo último en tecnología como cotizador electrónico Peru4all®, diseñado especialmente para empresas turísticas receptivas. Al término del curso cada alumno obtendrá doble certificación, de la universidad Le Cordon Bleu y de Sabre, el mayor GDS del mundo. Para mayores detalles sobre este curso, escribir a la dirección de correo electrónico ventas@educaonline.com.pe o comunicarse al 444-2828.  


SEMINARIO DE INNOVACIÓN TURÍSTICA

El día 16 de abril, la Comisión de Promoción del Turismo – PROMPERÚ realizará un Seminario de Innovación Turística en las instalaciones del Hotel Libertador de Arequipa, contando para ello con la participación de expositores internacionales.

El objetivo del Seminario es sensibilizar al sector privado de turismo en la necesidad de aplicar la innovación, web 2.0 y la tecnología actual en la gestión de las empresas turísticas. De esta  manera se busca desarrollar estrategias que le ayuden a incrementar sus ventas, optimizando los costes de gestión y promoción de sus empresas y destinos.

El seminario está dirigido a representantes del sector privado (agencias de viaje, operadores u establecimientos de hospedaje) de las regiones de Arequipa, Ayacucho, Apurímac, Cusco, Ica, Madre de Dios, Moquegua, Puno y Tacna. Los interesados en participar pueden inscribirse en los siguientes correos: hgan@promperu.gob.pe, apoyointerno1@promperu.gob.pe o llamando al teléfono (01) 224-3131, anexo 1352.


DIPLOMADO EN DESARROLLO SOSTENIBLE Y GESTIÓN DE LA BIODIVERSIDAD

La Universidad Jesuita Antonio Ruiz de Montoya (UARM) a través de la Oficina de Postgrado invita a participar del Diplomado en Desarrollo Sostenible y Gestión de la Biodiversidad.

Más de 1,600 millones de personas en el mundo dependen de la biodiversidad para subsistir. Sin embargo, se ha degradado gran parte de la biodiversidad de la Tierra, especialmente durante los últimos 50 años, sin tomar en cuenta la interdependencia entre la biodiversidad y el desarrollo.

En el Perú, país megadiverso y pluricultural, planificar y gestionar el desarrollo sostenible conservando y usando sosteniblemente la biodiversidad constituye un reto intelectual, ético, social y económico. Frente a ello, la Universidad Antonio Ruiz de Montoya presenta el primer y único Diplomado en Desarrollo Sostenible y Gestión de la Biodiversidad que proporcionará al estudiante una experiencia interdisciplinaria de aprendizaje teórico y práctico sobre la gestión ecosistémica de la biodiversidad y la planificación del desarrollo sostenible a fin de generar soluciones integrales a problemas ambientales en la región.

El Diplomado se encuentra dirigido a profesionales que trabajen o deseen trabajar en proyectos de instituciones públicas o privadas relacionadas con la conservación y gestión de la biodiversidad y la planificación del desarrollo sostenible (ciencias naturales, sociales y políticas, economía, ingeniería, derecho, entre otros), que aspiren ser agentes del cambio hacia la conservación de la biodiversidad y la sostenibilidad del desarrollo en el Perú y Latinoamérica.

Plana docente: Víctor Barrena, Mario Bazán, Carlos Chirinos, Luisa Elena Guinand, María Elena Gutiérrez, Nicolás Merveille, Mónica Morales Lins de Barros, Lucila Pautrat, Willy Roca, Manuel Ruiz, Francisco Sagasti, Blanca Sánchez, Edwin Vásquez, S.J.

Conferencistas Nacionales e Internacionales invitados: María Elena Esparza, María Antonia Pamies, Santiago Pastor, Jukka Salo, María Paz Cigarán, Carlos Loret de Mola, Pierre Zaya y César Mezzarina.

Requisitos del postulante: poseer el grado académico de bachiller. Aprobar la evaluación del curriculum vitae y la entrevista personal (la evaluación se basará en la presentación escrita sobre las motivaciones del postulante para realizar el Diplomado, en la revisión de la carta de presentación, y en las habilidades personales e intelectuales del postulante).

Inicio de clases: lunes 15 de marzo del 2010  
Informes Diplomados Presenciales: Universidad Antonio Ruiz de Montoya - Av. Paso de los Andes 970. Pueblo Libre – Lima / Teléfono: 719-5990, 424-5322 opción 3
Correo: diplomados@uarm.edu.pe  / www.uarm.edu.pe/diplomado_biodiversidad


LA UARM PRESENTA EL DIPLOMADO EN INNOVACIÓN Y GESTIÓN DEL TURISMO

La Universidad Jesuita Antonio Ruiz de Montoya (UARM) a través de la Oficina de Postgrado invita a participar del Diplomado en Innovación y Gestión del Turismo.

El turismo es uno de los fenómenos sociales más relevantes que aparecen en la segunda mitad del siglo XX. Actualmente, se está convirtiendo en el primer sector de la economía mundial y sus tasas previstas de crecimiento así lo confirman.

El diplomado en Innovación y Gestión del Turismo de la UARM busca proporcionar a los participantes una visión social y empresarial que  los capacite para innovar en la actividad turística, mediante una formación interdisciplinaria y aplicada, para que como profesionales del sector sean agentes generadores de desarrollo y cambio en el Perú. Plana docente: Jordi Ficapal, Carmina Sòla Morales, Iñigo Maneiro, María Antonia Palies, Guillermo Reaño y Pedro Solano.

La Universidad Antonio Ruiz de Montoya y la Escuela Universitaria de Turismo Sant Ignasi – ESADE han firmado un convenio de colaboración que permitirá, entre otros aspectos, que profesores de este prestigioso centro de formación impartan clases en el Diploma en Innovación y Gestión del Turismo.

El Diplomado se encuentra dirigido a profesionales que trabajen o deseen trabajar en instituciones y/o empresas privadas o públicas desde una concepción innovadora y comprometida con el desarrollo del país a través del turismo.

Requisitos del postulante: Poseer el grado académico de Bachiller o educación superior.  
Inicio de clases: Lunes 15 de marzo del 2010  
Informes Diplomados Presenciales: Av. Paso de los Andes 970. Pueblo Libre – Lima - Teléfono: 719-5990, 424-5322 opción 3 / Correo: diplomados@uarm.edu.pe  / 
Web
: http://www.uarm.edu.pe/diplomado_turismo   


El lunes 15 de marzo

CENFOTUR REALIZA CONFERENCIA DE BUENAS PRÁCTICAS AMBIENTALES EN EMPRESAS DE SERVICIOS TURÍSTICOS
En búsqueda de mejorar el desempeño medio ambiental de las empresas turísticas

Identificar la responsabilidad que tenemos para la sostenibilidad del medio ambiente manteniendo los actuales estándares de calidad en atención y más aún mejorando la administración del agua, energía, residuos y compras bajo criterios que no tengan un impacto ambiental negativo, es el objetivo de la II Conferencia de Actualización “Buenas Prácticas Ambientales en Empresas Turísticas” organizada por el Centro de Formación en Turismo – Cenfotur como parte de su ciclo de conferencias de Actualización.

La Conferencia a realizarse este lunes 15 de marzo a las 5:30 p.m. en el salón San Martín – Sala A del Hotel JW Marriott, estará a cargo de Carlos de La Torre, egresado de Cenfotur y Especialista en Sistemas de Gestión Ambiental, Consultor en Estándares de Calidad en Instalaciones y Servicios Hoteleros, entre otros.

Las inscripciones están abiertas y los cupos estarán limitados.

Fecha: lunes 15 de marzo
Horario: 05:30 p.m. - 07:00 p.m.

Lugar: Salón San Martín - Sala A - 4to Piso - Hotel JW Marrito / Malecón de la Reserva 615 Miraflores
Inscripciones: 319 8024 / 3198 029 / 319 8000 (8075 / 8082)
informacion@cenfotur.edu.pe
  - Pedro Martinto 320 Barranco
Inversión: S/. 50.00 Nuevos soles (incluye constancia de participación).


CAPACITACIONES EN CALIDAD TURÍSTICA DIRIGIDA A HOTELES, RESTAURANTES Y MOZOS

Motivo: En el marco de las actividades correspondiente al Plan de Acción del Destino Turístico Ruta Moche y el Plan Nacional de Calidad Turística del Perú – CALTUR, el Viceministerio de Turismo, a través de la Dirección Nacional de Desarrollo Turístico, inicia en el mes de marzo del presente año, su ciclo de capacitaciones para mejorar la calidad de los servicios turísticos.

Lugar y Fecha:

Curso

Lugar

Fecha

Horario

Establecimientos de Hospedaje

Aplicación del Manual de Buenas Prácticas para Establecimientos de Hospedaje (Personal de Administrativo y Posiciones Operativas)”

Chiclayo

(Auditorio del Hotel Costa del Sol)

11,12 y 13 de marzo 2010

08:30 – 13:00 hrs.

Restaurantes

Aplicación del Manual de Buenas Prácticas de Manipulación de Alimentos para Restaurantes y Servicios Afines

Chiclayo

(Auditorio del Hotel Costa del Sol)

11,12 y 13 de marzo 2010

08:30 – 13:00 hrs.

Lambayeque

(Restaurante Mis Algarrobos)

11,12 y 13 de marzo 2010

08:30 – 13:00 hrs.

Mozos

Desarrollo de habilidades y destrezas para la atención de clientes en Restaurantes

Chiclayo

(Auditorio del Hotel Costa del Sol)

16,17 y 18 de marzo 2010

08:00 a 13:00 hrs.

Lambayeque

(Restaurante Mis Algarrobos)

16,17 y 18 de marzo 2010

08:00 a 13:00 hrs.

Público Objetivo: En todos los casos el cupo máximo de participantes es de 30 personas.

Contacto: Mayor información sobre estos cursos puede ser solicitada al teléfono 5136100 o al correo electrónico rdelvalle@mincetur.gob.pe, atención señorita Rossana del Valle.

La fecha límite de inscripción es el 02 de marzo 2010 para el caso de Establecimientos de Hospedajes y Restaurantes. La fecha límite de inscripción es el 05 de marzo 2010 para el caso de los Mozos. 


PROMPERÚ INVITA A AGENCIAS DE VIAJES A  PARTICIPAR DE LAS  FERIAS DE TURISMO ESCOLAR 

Inscripciones son  hasta el 19 de marzo

La población estudiantil constituye un sector importante que debe ser atendido con servicios de calidad y que puede convertirse en un factor clave del fortalecimiento del turismo interno.

Por este motivo, PromPerú  invita a participar a las agencias de viaje de Lima en las dos Ferias de Turismo Escolar que está organizando para el mes de abril. En estos dos eventos los empresarios tendrán la oportunidad de mostrar a los decisores de viajes de colegios de Lima Metropolitana y Callao sus  mejores ofertas de excursiones así como también programas para viajes de estudio y de promoción que incluyan todas las regiones del país.

La primera feria se realizará el 15 de abril de 2010
La segunda feria será el 29 de abril de 2010

Cabe destacar, que los participantes deben preparar su oferta de acuerdo a las necesidades y objetivos de viaje de los colegios, teniendo en cuenta factores muy importantes como la seguridad y la calidad. Para este fin ponemos a su disposición información útil para el armado de los programas y más información sobre los eventos en la página web: http://www.turismoperu.info/turismoescolar2010/turismoescolar.html


ADVISOR & TRAVEL PERÚ - LA ASOCIACIÓN DE HOTELES DE ABANCAY ORGANIZAN EL 1ER FAM TRIP HACIA APURIMAC 2010

La Agencia de Viajes y Turismo Advisor and Travel Perú y La Asociación de Hoteles Apurimac, conjuntamente con la Cámara Regional de Turismo Apurimac, vienen realizando actividades relacionadas a ofertar el Destino Apurimac.

En tal sentido se viene coordinando con los sectores públicos y privados para el éxito de este 1er Fam Trip – Ruta Caminos Imperiales, en la cual se planea realizar en las fechas del 19 al 22 de marzo del 2010.

Dicho encuentro de empresarios en Turismo en el 1er Fam Trip 2010, es una de las más importantes del sector turismo Apurimeño, brinda el escenario perfecto para dar a conocer los diversos circuitos turísticos de nuestra Región, así como los servicios de cada empresario ofrece para el turismo, además de tener el interés de hacer contacto empresarial y comercial, realizar alianzas estratégicas con empresarios de la ciudad del Cusco.

Como empresas Apurimeñas tenemos la oportunidad de representar al empresariado privado conjuntamente con sus Instituciones, el poder ser anfitriones a las Agencias de Viajes que se reunirán en nuestra ciudad de Abancay.

Mayor Información: E-mail: rfc2204@hotmail.com , aatperu@gmail.com, renanfc.22@gmail.com 
Teléfono Celular: 083-983733941 , www.peruinside.com, mas informacion en:http://cbc.org.pe/famtripapurimac/


PRESENTACIÓN DE PLAN DEACTIVIDADES DEL DÍA DEL ARTESANO


Se tiene  previsto realizar un programa de actividades del 19 al 28 de marzo, como: " I Feria de Artesanías Lima 2010", I Congreso Metropolitano de Artesanos e instituciones del sector artesanal, Homenaje “Día del Artesano Peruano”, I Concurso de Artesanías “Lima 2010”, y Pasacalle entre otras. Dos aspectos importantes de mencionar en  estas celebraciones, es destacar la contribución de los artesanos que desarrollen sus actividades en los Distritos de Lima Metropolitana, reconociendo su aporte a la vida cultural y turística local, y otro es generar un punto de venta importante para la comercialización directa de sus productos. 

Para las coordinaciones y mayores informes, pueden comunicarse con la Sub Gerencias de la Pequeña y Microempresa,  a los teléfonos: 315-1556, 315-1561 y/o al correo electrónico: clubmunimype@munlima.gob.pe, o también pueden comunicarse con el sector de MYPE y Artesanías de la Gerencia de Desarrollo Empresarial de la Municipalidad de Miraflores, a los teléfonos 617-7295; 98801-8187.


RUBEN D. BALDEON GUTIERREZ
MYPE y Artesanías - GDET
MUNICIPALIDAD DE MIRAFLORES


CLIC PARA DESCARGAR PLAN DE ACTIVIDADES


Celebración será el día 26 de Marzo

DÍA DEL ARTESANO MIRAFLORINO

Se vienen realizando las coordinaciones previas 


En el marco de las celebraciones del “Día del Artesano Miraflorino", a llevarse a cabo el 26 de marzo,  este martes 09 de marzo a las 4pm., se realizará  la 2da reunión con los empresarios y
artesanos de Miraflores, en la oficina de la Gerencia de Desarrollo Empresarial, ubicado en la Av. Larco 770, 2do piso. 

Dos aspectos importantes de mencionar, es que la actual gestión municipal tiene por objeto, destacar la contribución de los artesanos y empresarios que desarrollen sus actividades en Miraflores, reconociendo su aporte a la vida cultural y turística de nuestro distrito, y otro es consolidar  a Miraflores, como la mejor vitrina de promoción y venta de la artesanía peruana. 

Seguros de contar con vuestra asistencia, y si requieren de mayor informe, puede ustedes comunicarse a los siguientes telefonos: 617-7295 / ; 98801-8187; Nextel 144*5705


CLIC PARA DESCARGAR INVITACION
CLIC PARA DESCARGAR PROGRAMACION


CONFERENCIA: TURISMO RESPONSABLE PARA EL DESARROLLO CULTURAL

El turismo es un producto cultural y a la vez una actividad relacionada con la promoción de la cultura. Esta compleja relación conlleva implicaciones multidimensionales, las cuales permiten lecturas diversas que no siempre coinciden.

Es por ello que surge la siguiente pregunta: ¿Cómo afecta la actividad turística a las manifestaciones culturales? Si bien el turismo se manifiesta como una actividad económica industrial que interconecta mercados y posibilita desarrollos, debe permitir la difusión y conservación cultural para lo cual no solo requiere ser visto bajo la óptica de la economía, sino también, con una visión de inclusión y respeto hacia las costumbres y creencias.

Como bien sabemos, la cultura está en constante cambio y este debe darse de manera natural por la propia interacción y necesidad de sus protagonistas, y no por la conveniencia de agentes externos. Conscientes de esta realidad, la Dirección de Turismo del Centro Cultural de San Marcos organiza la conferencia Turismo responsable para el desarrollo cultural, con el fin de brindar diversas visiones y alternativas para estar preparados ante el crecimiento significativo de la actividad turística.

PONENTES:  
Ph.D Norma Fuller Osores - Profesora Principal - Departamento de Ciencias Sociales PUCP / TEMA: “Efectos de la interrelación entre Turismo y Cultura”
Mg. Fabiola Yeckting Vilela - Investigadora y docente - UNMSM / TEMA: ¿Cómo desarrollar la actividad turística en una comunidad sin alterar negativamente su cultura?
Mg. Guillermo Cortés Carcelén - Historiador - PUCP / TEMA: “Importancia de la cultura en el desarrollo de la actividad turística”
DÍA / HORA: Martes 9 de marzo, 06:00 p.m.
LUGAR: Salón General, Centro Cultural de San Marcos
INGRESO LIBRE, PREVIA INSCRIPCIÓN: Constancia de participación S/ 10.00 nuevos soles
INFORMES E INSCRIPCIONES: Dirección de Turismo - Centro Cultural de San Marcos / Av. Nicolás de Piérola 1222 - Parque Universitario, Centro Histórico de Lima
Teléfono: 6197000 anexo 5206 / Correos electrónico: turismo.ccsm@unmsm.edu.pe  / turismo.ccsm@gmail.com 

 

 


Envíenos sus comentarios, servicios nuevos, aportes, denuncias, sobre cualquier tema que atañe a nuestro sector (dándonos su nombre, DNI, centro de labores) que lo que nos diga será publicado (no asumimos ninguna responsabilidad sobre lo vertido).

NOS ESCRIBEN

CURSO DE CAPACITACION PARA GUIAS DE TURISMO 

Buen dia pora su conocimiento y difusión. CLIC PARA BAJAR ARCHIVO

Gracias

La Comisión Organizadora
Pippo Yupari
Secretario del AGOTUR - Ayacucho   

 

NOS ESCRIBEN

“DIA DE LA ALGARROBINA” - CLIC PARA VER EL ARCHIVO.
PROGRAMA DEL 11 AL 15 DE MARZO 2010

Leyter Arizaga
Pdte. Caretur Piura

 


ALEMANIA: TUI TRAVEL INVIERTE PARA EXPANSIÓN EN RUSIA Y UCRANIA

Alemania. TUI Travel impulsará su expansión en Rusia y Ucrania mediante una joint venture con S-Group Capital Management (SGCM) en la que invertirá 44 millones de euros durante los próximos tres años en las áreas de gestión, tecnología, comercio electrónico e imagen de marca. La operación llevará a 200 el número de agencias de viajes que tiene en la región, en posesión o franquicia. La operación también aportará a TUI en la región una oferta de más de 20 destinos y diez nuevos folletos con cuatro programas, así como un call center centralizado y la garantía de devolución de dinero.

Para promocionar esta expansión, TUI lanzará una campaña de publicidad bajo el lema Todo por tu sonrisa, en la que transmitirá los valores de "fiabilidad, responsabilidad e inspiración", señaló Europa Press. La filial rusa de TUI inició sus operaciones en 2009 en asociación con SGCM, el grupo VKO, Mostravel y Voyage Kiev. Para este año el touroperador prevé alcanzar el 10% de la cuota de mercado en la región. (Caribbean News Digital).


ALEMANIA: LA OMT LLAMA A TRABAJO UNIDO PARA EL CRECIMIENTO SOSTENIBLE DEL TURISMO

Alemania. En su discurso durante la inauguración de ITB Berlin, el secretario general de la OMT, Taleb Rifai, llamó a trabajar unidos para lograr políticas mundiales favorables al crecimiento sostenible del turismo y posicionarlo como un sector que hable con una sola voz. “Es fundamental encontrar formas de que el turismo ocupe una buena posición en cualquier nuevo ciclo económico”, afirmó. La ITB de 2010 se celebra precisamente cuando el sector empieza a dejar atrás uno de los años más difíciles de su historia, el 2009, cuando las llegadas de turistas internacionales cayeron un 4% y se estima que los ingresos se redujeron en torno a un 6%.

El retorno al crecimiento del turismo internacional en el último trimestre de 2009 y los primeros resultados desde enero de 2010 sugieren que la recuperación está en curso. En este contexto, la OMT prevé en 2010 un crecimiento de entre el 3% y el 4% en las llegadas de turistas internacionales. “Aunque la economía mundial emite ya algunos signos positivos, todos reconocemos que la recuperación es todavía débil, desigual y fácilmente reversible y que aún existen muchos riesgos”, advirtió Rifai.

Al mismo tiempo, hizo hincapié en las lecciones extraídas del proceso de la hoja de ruta para la recuperación de la OMT: los países que fueron capaces de reaccionar con rapidez e imponer medidas para mitigar la crisis han podido comprobar que sus iniciativas han sido decisivas. Recordó además que “el turismo puede crear puestos de trabajo con rapidez” e invitó al sector a considerar “una iniciativa colectiva que estimule la conservación y la creación de puestos de trabajo dignos y prepare a nuestros trabajadores para formar parte de esa transformación hacia la economía verde”.

Al reflexionar sobre las raíces de los retos que aún persisten, Rifai que “parece que nuestro orden económico mundial y el equilibrio ecológico del planeta atraviesan momentos críticos. De hecho, todo el modelo de desarrollo de los últimos sesenta años se ha revelado insostenible y está ahora en entredicho”. En ese contexto, señaló, “los sucesos recientes han dejado entrever ciertas debilidades estructurales de nuestro sector, tanto en el sector privado como en el público”.

“Es necesario reconsiderar los modelos de negocio, apostando por la innovación y la tecnología, así como formular políticas públicas amplias, claras y rigurosas. No podemos forjar asociaciones público-privadas significativas sin políticas públicas nacionales firmes, saludables y definidas sobre los viajes y el turismo”, concluyó. (Caribbean News Digital).


ESPAÑA: TOUROPERADORES RUSOS SEGUIRÁN APOSTANDO POR ESTA NACIÓN

España se mantuvo en el 2009 como el sexto destino preferido en los viajes del turismo ruso, que según datos de la OMT ha incrementado en los últimos 4 años en un 23,2 por ciento sus emisiones hacia esta nación, con una cifra promedio de medio millón de vacacionistas por año. Justo por ello, el importante touroperador ruso Natalie Tours decidió celebrar en el 2010 su primer congreso anual en Benidorm (Alicante), en el hotel Barceló Asia Gardens, detalló una nota publicada en Agenttravel.

El evento, que contó con todo el apoyo de Turespaña, permitió dar a conocer la oferta de la Comunidad Valenciana a más de 200 agentes y al operador más importante de Rusia y el que más turistas envía a España, con una cuota de mercado del 35% en 2009. Para este año, se prevé la entrada en Valencia de 30.600 turistas procedentes de Rusia, lo que supondría un aumento del 49% en comparación con el pasado año, puntualizó Turespaña. (Caribbean News Digital).


MÉXICO: NUEVA SECRETARIA DE TURISMO ANUNCIA MEDIDAS PARA HACER DEL PAÍS UNA POTENCIA MUNDIAL DEL SECTOR

México. El presidente Felipe Calderón reemplazó este miércoles a Rodolfo Elizondo y nombró como Secretaria de Turismo a Gloria Guevara, hasta ahora vicepresidenta y directora general de la empresa Sabre Travel México. Guevara dijo que entre sus tareas para impulsar la fortaleza del país en el sector están apoyar a las pequeñas y medianas empresas, simplificar la regulación actual y facilitar a nuevos empresarios el acceso a créditos. Rodolfo Elizondo se ocupará de la organización logística de la Conferencia de las Partes de Naciones Unidas sobre Cambio Climático (COP16), prevista para fines de año en Cancún.

Calderón agradeció a Elizondo "su gran profesionalismo y su lealtad" y le agradeció sus esfuerzos para que el turismo se recuperara de la crisis por el brote de gripe A en abril y mayo de 2009. También valoró el trabajo que hizo para reposicionar a México "como destino seguro y atractivo para el turismo nacional y extranjero", y programas como el que impulsó en los últimos años para recuperar las playas de Cancún, deterioradas por el paso de huracanes por esa zona del Caribe mexicano.

Ahora, el ex ministro se ocupará de la Conferencia de las Partes de Naciones Unidas sobre Cambio Climático (COP16), que se celebrará del 29 de noviembre al 10 de diciembre en Cancún, y que a juicio de Calderón "convocará a miles y miles de participantes y será decisiva" para varios asuntos, entre ellos el futuro del cambio climático en el planeta. Ala vez, destacó que Guevara, quien llega procedente de una empresa líder en sistemas de reservas y viajes, cuenta con una "larga trayectoria en la industria turística nacional". La nueva secretaria es licenciada en Informática por la Universidad Anáhuac y especialista en Mercadotecnia y Administración de Negocios.

El presidente mexicano dijo esperar que Guevara permita que el sector "se consolide como una de las principales palancas del desarrollo económico en el país", no sólo del de sol y playa sino de "todo tipo de turismo": el cultural, de aventuras, de congresos, negocios y el gastronómico, entre otros. La nueva titular de Turismo, quien ensalzó "el trabajo y el esfuerzo" que su predecesor en el cargo desempeñó "en tiempos difíciles”, citó como otro de sus objetivos el desarrollo del turismo "bajo criterios de respeto al medio ambiente y beneficio social", preservando "el patrimonio nacional y cultural de todos los mexicanos".

"Para fortalecer la competitividad de nuestra industria turística, habremos de redoblar esfuerzos", reconoció la nueva ministra. "Nuestro crecimiento dependerá de la participación activa de todos los actores", afirmó. Entre los retos que afrontará, a juicio de expertos, está enfrentar en los meses inmediatos la integración de un reglamento congruente y eficiente de la Ley General de Turismo, que permita el despegue de la actividad turística. "La nueva Ley le asigna funciones a la dependencia responsable de dirigir los destinos del sector, lo que obliga a la nueva secretaria a llevar a cabo una urgente reestructuración a fondo de la Secretaría de Turismo en términos de organización y de política turística, pues el quehacer gubernamental juega un papel relevante", señaló Miguel Torruco, presidente de la Confederación Nacional Turística (CNT).

El sexenio de Elizondo: Rodolfo Elizondo estuvo al frente de la Secretaría de Turismo durante seis años y siete meses, con lo que se convirtió en el funcionario con mayor duración en dicho cargo. Entre los logros destacados por CNT, que agrupa a 45 asociaciones, cámaras, federaciones, confederaciones, sindicatos y uniones del ramo turístico en ese país, está el hecho de que entre agosto de 2003 y diciembre de 2009 se tuvieron ingresos por concepto de turismo internacional de casi 76.000 millones de dólares (mdd), y la balanza turística en este periodo arrojó un superávit de casi 26.500 mdd a México.

El gasto medio de los turistas al interior aumentó al pasar de 645 dólares por viajero a finales de 2003, a 732 dólares en diciembre de 2009. Además, se mantuvieron más de 2 millones de empleos permanentes que a su vez crearon más del doble de empleos indirectos en otras áreas económicas. La inversión turística privada acumulada entre 2003 y 2008 alcanzó una cifra récord de casi 18.000 mdd y se generó una derrama de inversión federal en diferentes destinos turísticos por 5.500 millones de pesos, lo que detonó casi el doble de la inversión. Entre ambos años, la infraestructura turística aumentó en más de 107.000 cuartos de hotel, asó como en más de 3.280 establecimientos. En el ámbito legislativo el presidente de la CNT, Miguel Torruco, señaló que Rodolfo Elizondo logró el Acuerdo Mexicano de Turismo hacia el Tercer Milenio, que incluyó 25 iniciativas, la mayoría aprobadas por el Congreso y que hoy son leyes que benefician al sector.

El turismo, tercera fuente de ingresos de México según su patronal, fue uno de los sectores más afectados por el brote de Gripe A en abril y mayo de 2009. El brote epidémico hizo que en mayo la actividad turística se contrajera en 49%, aunque la diferencia en divisas al cierre de 2009 fue de un 4,5% respecto a 2008. (Caribbean News Digital).

SI PUEDE VER ESTE BOLETÍN CON NORMALIDAD INGRESE A  www.checkperu.org
Las notas enviadas, pueden estar sujetas a edición, según consideración del personal del Newsletter

 
Patricia Cherres Falla: Editora Responsable (peru@amauta.rcp.net.pe / checkperu@gmail.com)
Katherine Blanca Cherres Falla: Directora ( checkperu@gmail.com )

Corresponsales:

Oscar Pino Ponce: Corresponsal Check Perú News Puno -  Celular 051-9620620 / E-mail:   (oscarpinop@hotmail.com / checkperu@gmail.com ).

David Martín Rendón Cohaíla: Corresponsal Check Perú News Tacna – Teléfono: 052-242536 / Celular: 052- 952366819 - E-mail: leito3000@hotmail.com ).

David Rodríguez de Souza: Corresponsal Check Perú News Loreto - Celular: 065-9645817 E-mail: (daser82d@hotmail.com / checkperu@gmail.com ).

Alejandro Camino Condemarín: Corresponsal Check Perú News La Libertad – Celular: 044-295998 / RPM # 826575 / NEX 839*8488 – E-mail: acamino@perutravelsac.com / Web Site: www.perutravelsac.com / Gerente General Perú Travel SAC.

Luís Wiliam Estrella Basilio: Corresponsal Check Perú News Huánuco - Celular: 962-916839      E-mail: ( cataperu10@hotmail.com / checkperu@gmail.com ).

Guisella Llerena: Corresponsal Estados Unidos. E-mail: ( checkperu@gmail.com ).

Escribir a prensa@checkperu.org  Si no desea recibir este boletín

Marketing y Comunicaciones Check Perú News S.A.C. Teléfono: (51.1) 328-7874 / Móvil: (51.1) 99910-5728